孙点

维基百科,自由的百科全书
跳转到导航 跳转到搜索

孙点(1855年—1891年5月12日),字君异,号顽石圣与,别号三梦词人安徽来安(今安徽省来安县)人,清朝晚期文学家。拔贡功名,有名于日本汉文学日语漢文学界,后因抑郁不得志在日本跳海自杀。著有《梦梅华馆集》十三种、《历下志游》八卷、《梦梅华馆日记》三十一卷等。

生平[编辑]

孙点毕业于上海龙门书院(现为上海市上海中学)。[注 1]其父仕途不济,曾在江苏任职。[注 2]

孙点在光绪七年(1881年)冬时,在济南结识当地名伎沈姬(字竹君)于竹均山房,两情相悦,二人曾私下谈婚论嫁。光绪八年秋,孙点离开济南,同年九月在苏州时得到济南的友人所寄信,称沈姬已嫁人,同年十二月在广州,做梦时梦到沈姬,次年正月七日(1882年2月24日),受到书信称沈姬自缢身亡。孙点遂作《沈姬小传》一文记叙沈姬之事,又以自己与沈姬的故事作戏曲《三梦记》。

在光绪七、八年(1881、82年)左右,曾担任时任山东学政张百熙的幕僚,张百熙是湖南人,于光绪七年十月六日(1881年11月27日)至光绪九年(1883年)四月在山东学政任上[1]。孙点在山东期间,遍游济南一带的各类名胜,并将所见闻在撰写成八卷《历下志游》一书,在光绪九年以“游艺中原客”“师史氏”的笔名在上海申报馆付聚珍版印行。孙点在光绪八年秋初离任,并赴京师。同年九月又赴上海,不久赴苏州,同年十二月赴广州[注 3]

光绪十一年(1885年)秋八月,赴江宁参加乡试,并未考中。虽然,孙点考中了该年拔贡,终于获任命为直隶候补直隶州州判,然而这却并非实职。此次应举失败对孙点的打击颇大,他沉浸在歌巷中,渐渐与苏州张氏画舫的侍女圆淑产生爱情,但由于圆淑已在其母的意愿下,与一无锡人订有婚约,此事遂被迫无果而终,孙点也为此郁郁寡欢。孙点在与园淑相交时,前后作了《惆怅词》二十四首,记叙与圆淑之间的来往,分为前后二篇,前篇是词《九回肠曲》十二首,后篇是诗《惆怅诗》十二首。孙点直到光绪十三年年初在日本时,仍对圆淑念念不忘。

光绪十三年一月二十六日(日本明治二十年二月十八日,公元1887年2月18日),孙点经好友邓嘉生介绍,结识了在日商人王仁干(号惕斋)并与之一同坐船赴日本东京,在二月一日(2月23日)抵达。来到东京后,经熟悉日本各界的王韬在赴日前的引介,先后结识了水野畊南重野安绎冈鹿门及在日商人朱季方等人;又将自己在赴日前夕、同年一月二十五日所作的七律诗《东游日本诗》六首刊载于当时的重要刊物《新新文诗》在明治二十年五月发行的第二十四集中,并附有名诗人森槐南的褒扬评语;与能作诗文的名士加藤秋爽山本鸳梁、森槐南、永坂石埭等交好,常彼此唱和,颇被日本汉文学界注视。

同年闰四月十一日(1887年6月2日),由永坂石埭再度在玉池仙馆设小宴招待孙点和森槐南,作为对孙点的离筵。同月十六日(6月7日)中午,孙点离开东京,先后往神户大阪京都游玩,同月二十九日(6月20日)返回神户。此时孙点来日本已约四个月之久,却迟迟未能如先前所来前所想般谋得清驻日公使馆中的职位,囊中又羞涩,遂准备回国。五月十日(6月30日),乘船归国,中途于十二日在长崎登陆一日,同月十四日(7月4日)返抵上海。[注 4]

回国后,孙点继续为生计奔走,时而因此悲不自胜。同年六月十七日(1886年8月6日),在恩师倪文蔚(时新任河南巡抚)的引荐下,在天津拜访重臣李鸿章,李鸿章在前几日,经倪文蔚的说情,已答应帮孙点谋取新任驻日公使随员一职。[注 5]当时,原驻日公使徐承祖恰好卸任。光绪十三年十一月二十一日(1888年1月4日),曾任清驻日公使的黎庶昌再度来到东京任上,担任驻日公使,黎庶昌是贵州人,于光绪十三年七月二十六日(1887年9月13日)至光绪十六年十二月二十日(1891年1月29日)任驻日公使,而孙点则终于作为黎庶昌的随员一同赴日,成为清驻日公使馆中的馆员。

由于中日两国的习俗、文学、文字等均有相近之处,加之第三、五任驻日公使黎庶昌是当时有名的学者、文士,广受日本受汉学、汉文学熏陶的朝野人士敬佩,因此在当时,出使日本的清朝外交官员及在日本的中国人士,常与日本的社会名流、文采之士,不论是上层贵族或民间文人,一同集聚举行宴会,并着重在宴上进行文化、艺术交流,互相唱和诗歌,多时更有近百人参与,尤其以每年恒例举办的重阳节宴会最为盛大。[2]而孙点以其文学才能,在这些宴会中占有重要的地位,协助黎庶昌举办宴会,并将各次宴会中所唱和的诗文合编成集。除在宴会上屡屡以优秀的诗才大放异彩,也常与如森槐南等日本文士来往,在之外交流与唱和散曲等体裁,深受日本汉文学界的赞赏与推崇。

好景不长,约三年后的的光绪十六年(明治二十三年,1890年),对孙点极有知遇之恩的黎庶昌卸任归国,孙点作为公使随员亦应回国,而他又未能再谋取新的公使馆职位。因此,从光绪十六年年初左右开始,孙点便因为对未来的担忧等而日趋抑郁。光绪十六年十二月二十日(1891年1月29日)[3],新任驻日公使李经方正式到任,同日黎庶昌亦正式离任。然而,本理应随之一同回国的孙点却依然留在日本,但此时新的公使随员也均已到任,孙点不得不必须离开,孙点也抑郁得越来越严重。

终于,在光绪十七年四月七日[注 6](明治二十四年五月十二日,1891年5月12日),孙点终于在横滨港乘开往中国的船离开日本归国。然而,就在这一日的夜里,当时船大约行进到了远州滩时,孙点独自来到甲板上,边眺望着明月边嘴里沉吟着什么,然后突然纵身跳入大海,就此消失在世人眼中。第二日白天,船行入神户港,警察前来进行了调查,并没有发现遗书等,便以结局不明结案告终。[注 7]死后,孙点获得了抚恤库平银六百两,清驻日公使馆馆员廖宗诚、翻译卢永铭二人前去料理其后事。[注 8]

同年四月二十三日(1891年5月30日),在孙点生前常与人们举行宴会、一同游玩的红叶馆,聚集了孙点生前好友数十人,举行对孙点的追悼会。先由重野安绎(汉学家、历史学家、时任帝国大学文科大学教授、贵族院终身敕选议员、明治三大文宗之一)、李鹤圭朝鲜人,时署理朝鲜驻日本公使、时任朝鲜刑部郎中、时任朝鲜通训大夫)二人先后在孙点灵位前朗读祭文,接着由副岛种臣(政治家、书法家、汉诗人、时任枢密院顾问官)、长冈护美(华族出身、前外交官、时任贵族院男爵议员)、三岛毅(汉学家、教育家、时任大审院检事、时任东京专门学校讲师、明治三大文宗之一)、松本纪山大久保达(号湘南,汉诗人、新闻记者)等人先后供上挽诗,最后由森川键藏(号竹磎,汉诗人、明治三大词家之一、森槐南弟子)供上词形式的挽诗。不过,可惜的是,由于光绪十七年四月六日(明治二十四年五月十一日,1891年5月11日)时,日本发生了刺伤沙俄皇太子案,即史称大津事件森槐南日语森槐南(汉诗人、明治三大词家之一)虽是孙点生前的最为至交的好友,两人彼此来往唱和颇多,但时任枢密院书记官的他须要急速赶赴京都处理应对事件,因此不得不无暇参加孙点的追悼会,也未能在现场为孙点供上挽诗。

著述[编辑]

孙点包括诗、词、散曲、文章、戏曲均拿手;而在写作时,孙点尤其喜欢使用假借字古字俗字异体字[注 9]

有全集《梦梅华馆集》,含《梦梅华馆诗稿》《梦梅华馆海外倡酬菉》《孙圣与先生词集》《梦梅华馆散体文稿》《梦梅华馆纪梦》《东行杂记》《梦梅华馆尺牍》《梦梅华馆奇文经眼录》《梦梅华馆同人姓氏录》《光緖乙酉科直省选拔优贡榜题名全录》《梦梅华馆留海上龙门书院书籍文件》《道光乙酉科直省举贡同年简明录》、《梦梅华馆行箧记》十三种,均不分卷,为21册稿本,今南京图书馆有藏。[4][5][6]

又有日记《梦梅华馆日记》三十一卷,是孙点在光绪三年(1877年)十月一日至光绪十六年(1890年)八月十日的日记,为25册稿本,今上海图书馆有藏。[7]

著有风土志《历下志游》八卷[注 10],记录了济南的名胜人情,分正、外两编,正编以地为纲,分为《疆域》、《名胜》、《城𬮱》、《习尚》四志,外编以人为纲,分为《交游》、《丛芳》、《歌伎》、《香屑》四志,有光绪九年上海申报馆付聚珍版刊本。[注 11]

另编辑有诗文合集九种,均有刊本传世,包括《癸未重九䜩集编》一卷、《戊子重九䜩集编》并附《枕流馆䜩集编》各一卷、《己丑䜩集续编》二卷、《庚寅䜩集三编》三卷、《樱云台䜩集诗文》一卷、《嘤鸣馆春风叠唱集》一卷、《嘤鸣馆叠唱余声集》一卷、《嘤鸣馆百叠集》一卷,前六种均为中日文士、名流在日本所举行宴会上的唱和诗作的合编,其中第一种原已经过编辑,但由于前编紊乱,遂又由孙点重编,后三种则为孙点个人的唱酬集,收录孙点自己的诗作、诸家和作及评跋;[注 12]贵州人民出版社曾出版有整理本。

又有《东渡赠言集》,为1册抄本,今南京图书馆有藏。[8]

而所作戏曲《三梦记》,当中记叙自己与沈竹君的故事,则今已不存。[注 13]

参考[编辑]

  • 孙点. 歷下志游. 光绪九年上海申报馆付聚珍版. 1882. 
  • 陈捷. 夢梅華館日記翻刻(第十九-二十二卷). 国文学研究資料館調査研究報告. 2012, (32): 71-144. 
  • 中日詩文交流集. 国家清史编纂委员会·文献丛刊. 上海: 上海古籍出版社. 2004-10. ISBN 7532537846. 
  • 黎庶昌; 孙点. 黎星使宴集合編. 黄万机(点校). 贵阳: 贵州人民出版社. 1992-08. ISBN 7221027617. 
  • 黎庶昌; 孙点. 黎星使宴集合編補遺. 黄万机、张新民、石田肇(点校). 贵阳: 贵州人民出版社. 2001-10. ISBN 7221056358. 
  • 神田喜一郎. 日本填詞史話. 由程郁辍; 高野雪翻译. 北京: 北京大学出版社. 2000-10: 346–376,379,396–405,449–460,494–500. ISBN 7301046510. 
  • 刘于锋. 清代劇目七種稽考. 中国戏曲学院学报. 2016-02, (1): 84,103. 
  • 舒习龙. 晚清中日文化交往視域中的皖人與日本. 史林. 2008, (3): 44-45. 
  • 二品顶戴记名道出使日本大臣黎庶昌. 月摺檔光緒十四年二月上為揀員隨戴出洋分派駐剳事. 国立故宫博物院军机处档册. 光绪十四年二月六日. 
  1. ^ 魏秀梅 (编). 山東學政. 清季職官表. 北京: 中华书局. 2013-06: 453. ISBN 9787101090062. 
  2. ^ 卢高媛. 論清代的外交型詩人集會:以晚清駐日外交官集會唱和活動為中心. 浙江树人大学学报. 2017-03, (2). 
  3. ^ 故宫博物院明清档案部; 福建师范大学历史系 (编). 清朝駐日本使臣年表. 清季中外使領年表. 北京: 中华书局. 1985-10: 28. CSBN 11018·1177. 
  4. ^ 夢梅華館集. 南京图书馆. [2026-04-23]. 
  5. ^ 夢梅華館集十三種 |1. 南京图书馆. [2026-04-23]. 
  6. ^ 夢梅華館集十三種| 2. 南京图书馆. [2026-04-23]. 
  7. ^ 夢梅華館日記三十一卷. 上海图书馆. [2026-04-23]. 
  8. ^ 東渡贈言錄. 南京图书馆. [2026-04-23]. 
  1. ^ C,第i10页
  2. ^ B,第93页
  3. ^ H,第85页
  4. ^ B,第98,100-101,104-106页
  5. ^ B,第93,95-97页
  6. ^ G,第498页
  7. ^ G,第494页
  8. ^ C,第i17页
  9. ^ B,第143页
  10. ^ A
  11. ^ G,第361-362页
  12. ^ C,第ii5-8页
  13. ^ H