孽子
《孽子》(英语:Crystal Boys),[1]台湾文学作家白先勇的一部长篇小说作品。作品的上半部自1977年7月起连载于《现代文学》,下半部连载于新加坡《南洋商报》至1981年完结,最后在1983年出版单行本。为台湾同志文学中最具代表性的经典作品之一。有改编成电影、电视剧、舞台剧等作品。
1988年在中国大陆发行;法语版本在1985年发行[来源请求];英语版本在1989年发行。
小说简介[编辑]
《孽子》主要描写主人公李青内心的挣扎,和他与离异的父母以及主流社会之间的情感与冲突。小说以主角李青被父亲赶出家门的回忆开场,而后接上一封育德中学的退学通知书,指李青在校与同性职工发生关系,因此勒令退学。无家可归后,进入了新公园,从此以此为家。
《孽子》纪录了台北市新公园中聚集的男同志社群,如何在生活、欲望和社会偏见中挣扎求存。在这自成一国的公园内,他们有自己的阶级,有自己的故事,也有自己的传说。除了人物以外,作者亦侧写了1970年代台湾社会的样貌,尤其是当时以台北市新公园为中心的男同性恋社群。
《孽子》时常被归类为同志文学,许多讨论的重心也放在新公园中的男同志社群,甚至也有质疑《孽子》描写社会底层的男妓有破坏男同志形象的声音。白先勇本人在受访问时曾经提到写《孽子》时,他是写角色的“人”先于他们的“同性恋倾向”的。他认为同性恋者所受到的困难与异性恋者很可能相似,却会因为同性恋者的身份使得这些困难更加充满险阻。再者,描写社会最底层的男妓们,是出自于写作生涯中一贯的、对弱势者的同情与关怀。借由写作,可以让读者看见那些被贴上标签而边缘化的底层人物,在标签之下与众人无异的情感与需求。
人物[编辑]
| 人物 | 叙述 |
|---|---|
| 李青 | 本书主角,小名“阿青”。因与学校职工发生“不当关系”而被退学,进而被撵出家门。后流落于台北新公园。 |
| 李青父 | 原为国军团长,撤退来台后未受重用。得知李青之同性关系后,愤而将其逐出家门。 |
| 李青母 | 偏爱幺子。某次与菜贩打情骂俏遭丈夫撞见,丈夫愤而鞭打,而后其选择离家和外遇对象私奔,抛下丈夫与两个孩子。 |
| 李青弟 | 在书中李青多称为“弟娃”,不幸早夭。 |
| 傅老爷子 | 与杨教头为旧识,因为儿子傅卫在军中举枪自尽,所以消沈过一段时间,之后到处帮忙外面可怜的孩子们,十分照料公园里的成员们,被杨教头说是“活菩萨”。 |
| 杨教头 | 新公园里的长老。 |
| 郭老 | 新公园里的长老。 |
| 小玉 | 李青好友。与李青同租一间房。 |
| 吴敏 | 李青好友。 |
| 老鼠 | 李青好友。 |
| 龙子 | 本名王夔龙。因与阿凤之间的情爱纠葛而失手将其杀害。其父王尚德为保全自己在国内之地位与儿子的名誉,将其送往美国居住。 |
| 阿凤 | 与龙子为一对恋人。 |
各地出版概况[编辑]
《孽子》1980年最先于《南洋商报》连载完毕。台湾第一次集结成书由远景出版社于1983年出版,1989年起交由允晨出版社出版。[1]
至于中国大陆,截至2020年一共有8种简体版,分别为:哈尔滨北方文艺1987年版、北京人民文学1988年版(白先勇形容它为“大陆最官方的出版社”),以及后来上海文艺、广州花城、广西师范大学出版社(理想国)、北京燕山、江苏文艺和重庆出版社推出的6个版本。内地版本全部均为完整版,并无删减。[1]
《孽子》英译本Crystal Boys由San Francisco Gay Sunshine于1989年出版,葛浩文(Howard Goldblatt)翻译,白先勇对葛的译文甚为赞许。Crystal Boys于2017年由香港中文大学翻译中心重印。[1]
法译本Garcons de cristal由Paris Flammarion于1995年出版,雷威安(Andre Levy)翻译,并于2003年由Paris Philippe Picquier重印,小说在法国当地有颇高评价。往后数年,德译本、意大利译本、荷兰译本、日译本等先后出炉,而越南文译本则于2018年出版,至此,欧、美、亚各国都有了《孽子》的译本。[1]
改编作品[编辑]
电影[编辑]
1986年由虞戡平导演搬上银幕,由邵昕[1]饰演主角李青,其他主要演员包括孙越、管管及李黛玲等。
电视剧[编辑]
2003年,[1]台湾公视将其改编拍摄为同名电视剧,导演为曹瑞原,范宗沛为其配乐“范宗沛与孽子”。该剧获得中华民国九十二年电视金钟奖戏剧节目连续剧、连续剧女主角奖(柯淑勤)、连续剧导演(导播)、音效、灯光、美术指导等奖。由于罕见地着墨同性恋相关情节,本剧格外受到台湾、中国大陆、香港等华语地区同性恋者的关注。其原声带“范宗沛与孽子”获得第十五届金曲奖流行音乐作品类“最佳流行音乐演奏专辑奖”。
舞台剧[编辑]
《孽子》的第一次舞台剧改编表演为John Weinstein于1997年编导的英文舞台剧,该剧在哈佛大学演出,由波士顿区各大学的亚裔师生任演员。[1]另外,香港的进念.二十面体话剧团也曾改编过一个颇抽象的版本。[2]
2014年,两厅院[1]年度制作台湾国际艺术节《孽子》Crystal Boys,2014-02-07至2014-02-16在国家戏剧院世界首演。
首演之后观众回响激动热烈,在原著及艺术总监白先勇多方奔走之下,幸获和硕董事长童子贤先生允诺支持参与,于2020年巡回重演。国家两厅院授权重制,高雄卫武营国家艺术文化中心主办高雄场次,台中国家歌剧院协办台中场次,共同促成《孽子》2020巡演国家表演艺术中心三馆(高雄卫武营歌剧院、台中国家歌剧院、台北国家戏剧院)的计划。[3]
2022年5月,允晨文化出版《孽子舞台剧二〇二〇全纪录》,收录剧照、剧本以及制作团队与各方回响之专文。[4]此一专书,将精采剧照影像搭配剧本情节推进,让错过现场的观众得以在纸上观赏,也让看过的该剧的戏迷可以重新回味。
| 年份 | 场次时间 | 地点 | 备注 |
|---|---|---|---|
| 2014 | 2/7 ~ 2/16 | 国家戏剧院 | 世界首演 |
| 2020 | 4/25(六)14:30
4/26(日)14:30 |
卫武营歌剧院 | 因2019新型冠状病毒停演[5] |
| 5/2(六)14:30
5/3(日)14:30 |
台中歌剧院 | ||
| 5/15 ~ 5/17 | 国家戏剧院 |
演出暨制作团队[编辑]
2014年:[编辑]
主演:丁强(饰傅老爷子)、唐美云(饰杨教头)、陆一龙(饰李青父)、柯淑勤(饰李青母)、樊光耀(饰郭老)、吴中天(饰龙子)、莫子仪(饰李青)、张逸军(饰阿凤)、卓明(饰老周)、刘越逖(饰史医生)、陈何家(饰杨桑)、郭耀仁(饰警官)、林家麒(饰警察)、魏群翰(饰小玉)、李尉司(饰吴敏)、许博翔(饰老鼠)、梁智瑜(饰罗平)、陈建安(饰小喇叭手)、焦点舞团
主题曲演唱:杨宗纬
时长:约3小时15分[6]
2020年[7]:[编辑]
原著暨艺术总监:白先勇
编剧:白先勇、施如芳;剧本增修:林季钢
导演:曹瑞原;副导演:许绮燕;执行导演:黄缘文;助理导演:吴言凛;排练助理:沈志杰
演员:丁强(饰傅老爷子)、陆一龙(饰李青父)、樊光耀(饰郭老)、周孝安(饰龙子)、张耀仁(饰李青)、张逸军(饰阿凤)、王振全、刘士民、李明哲(饰杨桑)、郭耀仁(饰警官)、李劭婕(饰李青母)、廖原庆(饰杨教头)、林贯易(饰小玉)、简珮璿(饰吴敏)、黄亭榕(饰老鼠)
舞蹈编导:吴素君;Tango编舞:侯永强、陈维宁;舞蹈助理:曾百瑜、黄宥勋、黄亭榕
舞者:黄宥勋、方逸松、潘泓铭、锺镇泽、刘志晨、李建选、王玮麟、马嘉豪、萧劦哲、郭丁玮、林则安、黄彦霖、林立庭
主题曲演唱:杨宗纬(作曲:陈小霞;作词:林夕)
音乐总监暨作曲编曲:张艺;音效设计:杜笃之;音场设计:陈铎夫
舞台设计:王孟超;助理舞台设计:谢均安
影像设计:王奕盛
服装造型设计:姚君;妆发设计:洪心愉;身体彩绘:方淳生
灯光设计:黄祖延
舞台监督:张仲平、邓湘庭
舞台技术指导:苏俊学
灯光技术指导:王冠翔
音响技术指导:陈铎夫
高空系统:万象高空设计团队
题字:董阳孜
摄影:许培鸿
平面设计:许铭文
宣传短片设计/剪辑:陈仕恩、陈冠宇;宣传照场景美术设计:吴修和
制作人:李慧娜;执行制作:卓丽梅
行政经理:张令娴;行政助理:张美君
宣传行销:好料创意;宣传照场布助理:陈昱婷
相关条目[编辑]
参考文献[编辑]
- ^ 1.0 1.1 1.2 1.3 1.4 1.5 1.6 1.7 1.8 《孽子》變奏四十年. Yahoo News. 2020-09-03 [2025-11-21] (中文(台湾)).
- ^ VERSE. 白先勇:從孽子回歸人子,青春鳥們走過的40年. VERSE. 2023-06-27 [2025-11-23] (中文(台湾)).
- ^ 创作社剧团. 2020《孽子》經典重返 感動再現. 创作社剧团. 2019-11-13 [2020-04-26]. (原始内容存档于2022-03-31) (中文(台湾)).
- ^ 允晨文化孽子舞台劇二○二○全紀錄.
- ^ 两厅院售票. 創作社劇團 白先勇《孽子》2020經典重返 ─ 取消. 创作社剧团. [2020-04-26]. (原始内容存档于2020-04-08) (中文(台湾)).
- ^ 永生之蓮——舞台劇《孽子》觀後記\□連瑣 - 大公報. 大公文汇 www.tkww.hk. [2025-11-22].
- ^ 創作社劇團 白先勇《孽子》2020經典重返「取消演出」. 卫武营国家艺术文化中心. [2020-04-26] (中文(台湾)).
延伸阅读[编辑]
- 《孽子》30年 从小说到舞台(2016)页面存档备份,存于互联网档案馆