LGBT

出自Local Chinese Wikipedia
跳至導覽 跳至搜尋

Template:Hatnote Template:Expand language

File:Gay flag.svg
代表LGBT社群的彩虹旗

Template:LGBT側邊欄 腳本錯誤:沒有「Lang」這個模塊。,近年來也常擴稱腳本錯誤:沒有「Lang」這個模塊。腳本錯誤:沒有「Lang」這個模塊。,通常被認為指所有性取向少數或性別少數群體。其中「LGBTQ」是女同性戀者腳本錯誤:沒有「Lang」這個模塊。)、男同性戀者腳本錯誤:沒有「Lang」這個模塊。)、雙性戀者腳本錯誤:沒有「Lang」這個模塊。)、跨性別者腳本錯誤:沒有「Lang」這個模塊。)與酷兒腳本錯誤:沒有「Lang」這個模塊。)的英文首字母縮略字,「+」則代表其他性少數群體。

含義[編輯]

詞源[編輯]

1990年代,由於「同性戀社群」一詞無法完整體現相關群體,「LGBT」一詞便應運而生、並逐漸普及[1]。在現代用語中,「LGBT」一詞、除了狹義的指同性戀、雙性戀或跨性別族群,也可廣泛代表所有非異性戀者[1][2]。另外,也有在詞語後方加上字母「Q」,代表酷兒腳本錯誤:沒有「Lang」這個模塊。)和/或對其性別認同感到疑惑的人(腳本錯誤:沒有「Lang」這個模塊。),即是「腳本錯誤:沒有「Lang」這個模塊。」。腳本錯誤:沒有「Lang」這個模塊。現今已獲得了許多英語系國家中多數腳本錯誤:沒有「Lang」這個模塊。族群和腳本錯誤:沒有「Lang」這個模塊。媒體的認同及採用。[3][4]

坊間有不少LGBT的資源中心,提供不少有關LGBT的中文文章,包括醫學、心理學、社會科學及法律的文章,是一個研究LGBT議題人士搜尋資料的地方。然而,「LGBT」的用法並非沒有爭議[5]。部分雙性人(intersex)認為自己也屬於腳本錯誤:沒有「Lang」這個模塊。族群中,因此支持使用「腳本錯誤:沒有「Lang」這個模塊。[6][7]。也有個別族群不認為自己和LGBT所涵蓋的其他族群有所關聯[8]。有人基於「同性戀分離主義」思想,認為男、女同性戀者應脫離其他族群成為另一個團體[8][9],理由是跨性別和變性者與同性戀人士不同[10]。有人則認為「LGBT」這個用語太過政治正確,企圖將多元性別族群劃入灰色地帶,意味着包含主流性別族群的問題和優先權都獲得了平等的考量[10][11]

腳本錯誤:沒有「Side box」這個模塊。

變體[編輯]

File:Marcha-orgullo-buenos-aires.JPG
2007年於布宜諾斯艾利斯舉行的驕傲遊行,旗幟上印有LGBT字樣

「LGBT」有許多變體用法,有些只是改變其字母排列順序。「腳本錯誤:沒有「Lang」這個模塊。」和「腳本錯誤:沒有「Lang」這個模塊。」是最常用的兩種[12]。有些人會使用「腳本錯誤:沒有「Lang」這個模塊。」來表示LGBT和相關社群[13]。在不包含跨性別者時,它就變成「腳本錯誤:沒有「Lang」這個模塊。[12][14]。它也可能加入兩個「Q」來代表酷兒疑性戀,變成「LGBTQ」或「LGBTQQ[8][15][16][17];加入一個「I」來代表雙性人,變成「腳本錯誤:沒有「Lang」這個模塊。」;加入另一個「T」來代表變性人異裝癖,變成「腳本錯誤:沒有「Lang」這個模塊。」;加入一個「A」來代表無性戀(asexual)或直同志,變成「腳本錯誤:沒有「Lang」這個模塊。[18]。如果以上全部都包含進去的話,就變成「腳本錯誤:沒有「Lang」這個模塊。」,不過這種用法極為少見。進入2010年代後,「腳本錯誤:沒有「Lang」這個模塊。」因作為更廣泛,更有包容性的縮寫詞而開始流行起來[19]。(釋義:其中 「Q」表示 「Queer」或「Questioning」,即酷兒疑性戀;「I」表示「Intersex」,即雙性人;「A」表示無性戀(「Agender」)或直同志(「Ally」))臺灣則有「腳本錯誤:沒有「Lang」這個模塊。」的用法[20],其中的「S」指的是「直同志(腳本錯誤:沒有「Lang」這個模塊。)」。此外還有表示「不確定」的「U」;雙靈的「TS」和「2」;多角戀泛性戀的「P」;好奇的「C」;和代表全性戀或其他的「O」,連寫可為「腳本錯誤:沒有「Lang」這個模塊。[21][22][23][24][25][12][26][27]。在印度,「腳本錯誤:沒有「Lang」這個模塊。」被用於包含第三性別身份的海吉拉及相關亞文化,「H」代表受愛滋病毒影響的人[28][29]

泛性戀酷兒經常被歸類在雙性戀之下;變性人雙性人被部分人歸類在跨性別之下,但這種歸類遭到變性人和雙性人的反對。各種變體的字母順序並不統一,除了上文提到的以「腳本錯誤:沒有「Lang」這個模塊。」或「腳本錯誤:沒有「Lang」這個模塊。」兩種,也有其它以任意順序排列的情況,但不如前兩種常見[12]腳本錯誤:沒有「Lang」這個模塊。一詞的各種變體並沒有任何政治意味,但是反應了使用者對不同群體或個體的偏好[30]

非裔美國人同性戀社群為了與白人主導的同性戀社群區分,傾向保用「同性之愛」(腳本錯誤:沒有「Lang」這個模塊。[31]。醫學界傾向於使用「MSM」(腳本錯誤:沒有「Lang」這個模塊。)來形容一個人的同性傾向。在2000年代,「性與性別認同少數群體」(腳本錯誤:沒有「Lang」這個模塊。)被引入以形容以上所有的群體[32][33]。其它的首字母縮略字,如「腳本錯誤:沒有「Lang」這個模塊。」、「腳本錯誤:沒有「Lang」這個模塊。」、「腳本錯誤:沒有「Lang」這個模塊。」等曾被提出但沒有得到廣泛使用[34][35][36]

爭議[編輯]

File:Were a gay and happy family wagon.jpg
一些LGBT家庭並不希望學者將他們當作非異性戀研究。圖為2007年驕傲遊行上的同性戀家庭

腳本錯誤:沒有「Lang」這個模塊。」或「腳本錯誤:沒有「Lang」這個模塊。」並沒有得到所有人的認同[5]。一些人認為跨性別雙性人同性戀雙性戀並不同,因此前者不應該和後者放在一起[10]。這種觀點認為跨性別的焦點在於性別認同而與性傾向無關,而LGB群體的焦點在於性傾向或者被何種性別吸引[12][12]。這種區別帶來的顯著影響是LGB群體與跨性別的政治訴求不同。LGB運動通常在於爭取同性婚姻的權益以及人權,而跨性別的政治訴求不在於此[12]。同樣,雙性人希望加入LGBT群體而合稱為「LGBTI」,但是部分人認為雙性人與LGBT群體不同而希望將他們排除在外[6][7]

與前面提到的問題相反的是,LGBT社群里存在同性戀分離主義[8][9]。持這種觀點的人認為男同性戀和女同性戀應該與LGBTQ群體分開成立自己的社群。儘管並沒有明顯的個人或組織推動相關的提議,但這種呼聲一直都存在於LGBT社群中[9][37][38]。有時候男女同性戀會否認任何非單性戀的存在,也拒絕承認非單性戀的平等權利[38]。這可能會導致公開的雙性戀恐懼症跨性別恐懼症[9][38]

許多人尋求更合適的詞彙來代替現有的「腳本錯誤:沒有「Lang」這個模塊。」,比如「酷兒」和「彩虹」[39],但是這些詞並沒有得到廣泛的認可[38][40]。「酷兒」有太多的負面聯想,尤其讓年長的人想起LGBT群體受到迫害的時期[38][40]。許多年輕人也明白「酷兒」比「腳本錯誤:沒有「Lang」這個模塊。」擁有更多的政治含義[40][11]。而「彩虹」則容易讓人想起嬉皮士新紀元運動

腳本錯誤:沒有「Lang」這個模塊。社群」或「腳本錯誤:沒有「Lang」這個模塊。社群」無所不包的含義不受部分男女同性戀者的歡迎,一些人並不接受爭取LGBT權益總與驕傲遊行聯繫在一起[8][41][42][41][42]。也有人認為將所有的非異性戀歸在一起會強化同性戀和雙性戀與其他人不同的刻板印象[8][41]。和主流同性戀活動人士相比,持這種觀點的人較少[41][42]。由於異性戀缺乏對腳本錯誤:沒有「Lang」這個模塊。群體內部的了解,人們通常認為所有的腳本錯誤:沒有「Lang」這個模塊。人士都支持腳本錯誤:沒有「Lang」這個模塊。權益和提升性別和性傾向少數群體在社會中的可見度。

歷史[編輯]

1960年代性革命之前,社會上並沒有專門指代非異性戀的中立詞彙。最接近中立的詞彙是1860年代出現的「第三性」,但這個詞並沒有在社會上得到廣泛接受[43][44][45][46][47][48]。第一個廣泛傳播的詞彙是「同性戀」,但是這個詞在1950和1960年代被認為有貶義,所以一度被「同性愛」代替[49],1970年代被「gay」代替[43] 。隨着女同性戀受到越來越多的關注,「腳本錯誤:沒有「Lang」這個模塊。」和「腳本錯誤:沒有「Lang」這個模塊。」的使用變得普遍[1]。女同性戀組織比利提斯的女兒在1970年代提出了女同性戀社群應該更注重哪個方向的爭議——應該更關注於女權運動還是同性戀權益[50]。身兼女同性戀身份的女權主義者認為男女平等應優先考量,認為性別分工和男女氣質被這個群體認為是父權的象徵,不參與當時在酒吧流行的性別角色遊戲,也迴避男同性戀沙文主義;一些女同性戀的女權主義者不願意和男同性戀者一起工作[51]。持本質主義觀點的女同性戀認為自己生來即為同性戀,傾向於用「腳本錯誤:沒有「Lang」這個模塊。」這個詞來形容自己的性傾向,並認為同性戀分離主義和女權主義者的憤怒觀點不利於爭取同性戀權益。這種態度迅速被雙性戀跨性別人士認可,並一起尋求更大社群的認同[1]。在石牆暴動後的一段時間,即1970和1980年代,男同性戀和女同性戀皆對雙性戀和跨性別人士的接納程度有所降低[52][12]。雙性戀被認為是不敢出櫃或不能自我認同的同性戀,而跨性別被認為其行為偏離了人們對性別的刻板印象[52]。每個社群都發展出了各自的自我認同,其中包括是否接受其他性別的族群以及如何與其他性別相處的問題,然而這些爭論持續至今[12]

腳本錯誤:沒有「Lang」這個模塊。」第一次於1988年在美國出現[53]。1990年代,「腳本錯誤:沒有「Lang」這個模塊。」作為中立詞彙被用來稱呼這四個群體以表示尊重[12]。儘管LGBT群體內部對不同群體的接納程度不一且有不少爭論,但「腳本錯誤:沒有「Lang」這個模塊。」一詞的使用還是被認為是包容的積極象徵[12][54]。儘管「LGBT」一詞沒能體現非異性戀中的所有小群體,但這些未能體現的群體通常也被認為是「LGBT」所涵蓋的一部分[2][12]。總的來說,「LGBT」一詞一直儘量把被邊緣化的群體包含到該詞的意義里[12][54]

權利[編輯]

腳本錯誤:沒有「main」這個模塊。LGBTQ人群所享有的法律權利因國家或司法管轄區不同而差異巨大。影響LGBTQ人群的無論正負面的法律包括但不限於:

  • 同性婚姻的法律承認
  • 有關同性育兒(包括同性收養)的法律
  • 在就業、住房、教育、公共服務與設施等方面的反歧視法
  • 仇恨犯罪法對針對LGBTQ人群的偏見暴力行為加重刑事處罰
  • 影響跨性別者進入按性別隔離的設施的衛生間法案
  • 將雙方自願的同性性行為定為犯罪的雞姦
  • 將LGBTQ人群身份或組織、表達等直接定為犯罪或處罰
  • 關於獲得性別確認手術和性別確認激素替代療法的法律
  • 對其肯定性別的法律承認與便利措施

即使在對LGBTQ權利有強有力保護的司法管轄區, LGBTQ人群仍然可能遭受歧視。

旗幟[編輯]

腳本錯誤:沒有「Labelled list hatnote」這個模塊。

參考文獻[編輯]

  1. 1.0 1.1 1.2 1.3 Template:Cite web
  2. 2.0 2.1 Template:Cite book
  3. Template:Cite web
  4. National Lesbian & Gay Journalists Association: Stylebook Supplement on LGBT Terminology頁面存檔備份,存於互聯網檔案館), NLGJA 2008.
  5. 5.0 5.1 Template:Cite book
  6. 6.0 6.1 Template:Cite book
  7. 7.0 7.1 Template:Cite book
  8. 8.0 8.1 8.2 8.3 8.4 8.5 Template:Cite book
  9. 9.0 9.1 9.2 9.3 Template:Cite book
  10. 10.0 10.1 10.2 Template:Cite book
  11. 11.0 11.1 Template:Cite book
  12. 12.00 12.01 12.02 12.03 12.04 12.05 12.06 12.07 12.08 12.09 12.10 12.11 12.12 Template:Cite book
  13. Template:Cite web
  14. Template:Cite book
  15. Template:Cite book
  16. Template:Cite book
  17. Template:Cite news
  18. Template:Cite web
  19. Template:Cite news
  20. 腳本錯誤:沒有「citation/CS1」這個模塊。
  21. Template:Cite book
  22. Template:Cite book
  23. Template:Cite book
  24. Template:Cite book
  25. Template:Cite book
  26. Template:Cite book
  27. Template:Cite web
  28. Template:Cite web
  29. Template:Cite web
  30. Template:Cite book
  31. Template:Cite book
  32. Young, R M & Meyer, I H (2005) The Trouble with "MSM" and "WSW": Erasure of the Sexual-Minority Person in Public Health Discourse American Journal of Public Health July 2005 Vol. 95 No. 7.
  33. Glick, M Muzyka, B C Salkin, L M Lurie, D (1994) Necrotizing ulcerative periodontitis: a marker for immune deterioration and a predictor for the diagnosis of AIDS Journal of Periodontology 1994 65 p. 393–397.
  34. Template:Cite web
  35. Template:Cite web
  36. Template:Cite web
  37. Template:Cite book
  38. 38.0 38.1 38.2 38.3 38.4 Template:Cite book
  39. Template:Cite web
  40. 40.0 40.1 40.2 Template:Cite book
  41. 41.0 41.1 41.2 41.3 Template:Cite book
  42. 42.0 42.1 42.2 Template:Cite book
  43. 43.0 43.1 Template:Cite book
  44. Kennedy, Hubert C. (1980) The "third sex" theory of Karl Heinrich Ulrichs, Journal of Homosexuality. 1980–1981 Fall–Winter; 6(1–2): pp. 103–1
  45. Hirschfeld, Magnus, 1904. Berlins Drittes Geschlecht ("Berlin's Third Sex")
  46. Ellis, Havelock and Symonds, J. A., 1897. Sexual Inversion.
  47. Carpenter, Edward, 1908. The Intermediate Sex: A Study of Some Transitional Types of Men and Women頁面存檔備份,存於互聯網檔案館.
  48. Duc, Aimée, 1901. Sind es Frauen? Roman über das dritte Geschlecht ("Are These Women? Novel about the Third Sex")
  49. Template:Cite book
  50. Esterberg, Kristen (September, 1994). "From Accommodation to Liberation: A Social Movement Analysis of Lesbians in the Homophile Movement." Gender and Society, 8, (3) p. 424–443.
  51. Template:Cite book
  52. 52.0 52.1 Template:Cite book
  53. Research, policy and practice: Annual meeting頁面存檔備份,存於互聯網檔案館), American Educational Research Association Verlag AERA, 1988.
  54. 54.0 54.1 Template:Cite book

外部連結[編輯]

Template:Commonscat 腳本錯誤:沒有「Side box」這個模塊。 腳本錯誤:沒有「Side box」這個模塊。

參見[編輯]

頁面Template:Col-begin/styles.css沒有內容。

腳本錯誤:沒有「navbox」這個模塊。 腳本錯誤:沒有「Navbox」這個模塊。

腳本錯誤:沒有「Authority control」這個模塊。腳本錯誤:沒有「Check for unknown parameters」這個模塊。