来自Local Chinese Wikipedia
跳转到导航 跳转到搜索

Template:Hatnote Template:Pp-protected 页面Template:Multiple issues/styles.css没有内容。脚本错误:没有“Message box”这个模块。Template:Main Other (读音:diǎo;Template:Langx)原意是男性外生殖器,也就是阴茎,常用做骂人的粗话[1]。除此之外表示阴茎的的汉字还有(zuī)、(liáo)、(qiú)[2](liáo)[3]等。

各地区的用法[编辑]

正写 读音 原本意思 引申意思 俗写 对应英文单词
普通话
diǎo 阴茎
  1. ”、“炫”、“厉害”的意思;
  2. 写作“鸟”字时,可做为“理睬”之意,但属不礼貌、不屑之用法,如“谁鸟你!”
[4] dick
粤语
diu2 阴茎
  1. [粗口]性交,名词动用,形容阴茎插入女阴时的动作;
  2. [粗口]当感到诸事不顺时,以“屌!”字作为发泄或当助语词之用
𨳒 fuck

粤语地区[编辑]

屌字在粤语地区属于粗口,由于字意粗鄙,一般被视为头号禁字,从来只得音而无正字,《康熙字典》就以“屌”字为正写,《李氏中文字典》同《香港粤语词典》就以“𨳒”做正写。

由于这个字就广东话而言性质相当富侮辱性,而且很有攻击性,若以此话辱骂别人,有可能会令对方感到不满,因此这个字不能随便轻说,使用时要非常小心。

香港[编辑]

香港,虽然《基本法》和《香港法例》等相关法律都没有指明此字是粗口[5],不过一般共识都已经把此字视为粗口。所以在电视电台报纸等媒体,“屌”字是头号禁字,若说“屌”或显示该字就要用“嘟”一声消音或“打格”处理,但在直播节目中就往往很难避免粗言秽语被播出。而在电影出现“屌”,也会被列为三级片。传播媒体不能使用“屌”字,但根据《广播事务管理局条例》,同样无列明粗口定义,只要有人投诉,就会经考察后视为粗口。传媒机构有内部守则,指明“屌”字属粗口。

“屌”字因为用途广泛,非常“百搭”,所以一直以来都是粤语使用者最常用的粗口之一。

2017年3月26日第五届行政长官选举一名选委于选票上写上“屌”字来宣泄对小圈子选举不满。在选举主任裁定问题选票期间,这张选票被展示在大屏幕上公诸于众,现场顿时哗声四起,它在没有异议下被裁定为无效选票。[6][7]

台湾[编辑]

传媒上出现此用法,是在台湾MTV频道一段宣传:“MTV音乐台,好屌!”[注 1],此句是由有“广告教父”之称的孙大伟所创作,原本意思是:“音乐是有量的”,形容音乐可以令人有快感。此广告推出之后,“屌”就成为台湾人流行用语,会以“屌”来形容一些好“正点”,很有感受的东西[8]。艺人周杰伦更是经常使用“超屌”、“这个屌”为口头禅,他更曾在一些公众场合使用而受到批评,而这些词也流行于歌迷之间。[9][10]

文学[编辑]

中古汉语中“鸟”与“屌”本来是同音字,所以亦有人用“”当作“屌”字写。例如:

  • 明朝施耐庵水浒传》,就用“鸟”当“屌”:“武松指着蒋门神,说道:‘休言你这厮鸟蠢汉!景阳冈上那只大虫,也只三拳两脚,我兀自打死了!量你这个直得什么!快交割还他!但迟了些个,再是一顿,便一发结果了你厮!’”
  • 金朝董解元西厢记诸宫调》卷三:“怎背诵《华严经》呵?秃屌!”

后来为避讳,“鸟”字在大部分方言的读音被改变,声母从端母变成泥母,仅在吴语闽语客家语等方言中保留(因为在这些方言中相等于官话“屌”字的词语为“𡳞”,或写作“卵”)。

注释[编辑]

  1. 标准汉语为“MTV音乐频道,好屌 。你能招架?!”

参考资料[编辑]

  1. 脚本错误:没有“citation/CS1”这个模块。
  2. 音同“求”。
    脚本错误:没有“citation/CS1”这个模块。
  3. 音同“寮”。
    脚本错误:没有“citation/CS1”这个模块。
  4. 音同“屌”。脚本错误:没有“citation/CS1”这个模块。
  5. 脚本错误:没有“citation/CS1”这个模块。
  6. 脚本错误:没有“citation/CS1”这个模块。
  7. 脚本错误:没有“citation/CS1”这个模块。
  8. 脚本错误:没有“citation/CS1”这个模块。
  9. 脚本错误:没有“citation/CS1”这个模块。
  10. 脚本错误:没有“citation/CS1”这个模块。

参见[编辑]

外部链接[编辑]

脚本错误:没有“Side box”这个模块。