双关
(重定向自双关)
双关[1]是一种修辞方法,利用谐音或借义,使一个句子可以理解成多种意思[2]。
谐音双关[编辑]
利用相近字词的谐音构成多种含义。
汉语[编辑]
英语[编辑]
- A bicycle can't stand on its own because it is “too tired”.
- 表面意思是:自行车自己不能直立放置,因为它只有两个轮胎 (two-tired);另外一个意思则是[3]:这辆自行车用了很长时间,它现在太累了 (too tired)。
韩语[编辑]
日语[编辑]
- 次は小前田(オマエダ)
谐义双关[编辑]
利用同一个词的多种意思造成一个歧义句。比如“本是同根生,相煎何太急?”(曹植《七步诗》)可以算是双关语。有时这类双关语被看做一种比喻。
- 古汉语:蜡烛有“心”还惜别,替人垂“泪”到天明。(杜牧《赠别》)
- “心”原指“烛芯”,双关“人心”。“泪”原指“烛泪”,双关“人泪”。
- 英语:“That's the power of 10”既可以指“这就是10的次方”也可以指“这就是10个人的力量”(TED的影片[5])
句义双关[编辑]
属于“谐义双关”的一种,一句话或一段文字双关到两三种事物。
- 道士一见惨然,敛棋子曰:“此‘局’全输矣!于此失却‘局’,奇哉!”(杜光庭《虬髯客传》)
- “局”,表面上讲“棋局”,事实上讲“天下大局”。
- 左边是个人,右边是个民,他就在人民中间搞破坏[6]。
- 总为浮云能蔽日,长安不见使人愁。(李白《登金陵凤凰台》)
- 欲穷千里目,更上一层楼。(王之涣《登鹳雀楼》)
- 洞房昨夜停红烛,待晓堂前拜舅姑。妆罢低声问夫婿,画眉深浅入时无?(朱庆馀《近试上张水部》)
- 夕阳无限好,只是近黄昏。(李商隐《登乐游原》)
- 空对着,山中高士晶莹雪;终不忘,世外仙姝寂寞林。(曹雪芹《红楼梦》)
- 将那三春看破,桃红柳绿待如何?把这韶华打灭,觅那清淡天和。(曹雪芹《红楼梦》)
句义破音双关[编辑]
参考文献[编辑]
- ^ Zack Hart. Best Puns So Far. Punsclick. [2025-05-14]. (原始内容存档于2026-01-13).
- ^ 双关 术语在线. termonline.cn. [14 August 2022]. (原始内容存档于2022-08-14).
修辞格的一种。在特定语境中有意利用语音或语义的条件,使一个词语或句子同时具有双重含义,言在此而意在彼。又可分为谐音双关和借义双关两种。
- ^ swifty. puns. Swifty Puns. Swifty Puns. [2025-10-12]. (原始内容存档于2026-02-01).
- ^ 바로나 버로큐, '소나 타는 차' 비아냥에 소나타→쏘나타 바꾼 정주영. 2018-09-25 [2020-02-13]. (原始内容存档于2020-10-30).
- ^ 存档副本. [2022-03-18]. (原始内容存档于2021-04-26).
- ^ 略靠谱旅社. 为了修复这几个大字,我竟然动用了一颗在轨卫星. 哔哩哔哩. 2025-10-10 [2025-10-22].
- ^ 观察者网. 在“人”“民”中间搞破坏的人必须付出代价. 搜狐网. 2025-10-13 [2025-10-22]. (原始内容存档于2026-01-10).