玩具總動員
頁面Module:Infobox/styles.css沒有內容。
| 玩具總動員 腳本錯誤:沒有「Lang」這個模塊。 | |
|---|---|
| 腳本錯誤:沒有「InfoboxImageVariant」這個模塊。 北美電影海報 | |
| 基本資料 | |
| 配樂 | 蘭迪·紐曼 |
| 剪接 | 腳本錯誤:沒有「ilh」這個模塊。 李·安克里奇 |
| 產地 | 美國 |
| 語言 | 英語 |
| 上映及發行 | |
| 上映日期 | package.lua第80行Lua錯誤:module 'Module:i18n' not found |
| 發行商 | 博偉發行公司 |
| 預算 | 3000萬美元[1] |
| 票房 | 3.73億美元[2] |
| 各地片名 | |
| 中國大陸 | 玩具總動員 |
| 香港 | 反斗奇兵 |
| 臺灣 | 玩具總動員 |
| 新加坡 | 反斗奇兵(公映) |
《玩具總動員》(Template:Langx)是一部於1995年上映的美國計算機動畫冒險夥伴喜劇片,由皮克斯動畫工作室製作,華特迪士尼影業發行。該片是約翰·拉塞特的導演處女作,也是皮克斯製作的一部計算機動畫長片和第一部劇場影片。影片的主角是一隊在人類面前假裝沒有生命的擬人化玩具,側重於提線牛仔玩偶胡迪警長(湯姆·漢克斯配音)和太空人活動人偶巴斯光年(提姆·艾倫配音)之間的關係。影片由約翰·拉塞特、安德魯·斯坦頓、腳本錯誤:沒有「ilh」這個模塊。、腳本錯誤:沒有「ilh」這個模塊。和喬斯·韋登編劇,蘭迪·紐曼配樂。史蒂夫·喬布斯和艾德文·卡特姆擔綱執行製片人。影片於1995年11月22日在劇院上映。
為宣傳他們的計算機而製作動畫短片的皮克斯在以小玩具講故事的短片《小錫兵》大獲成功後,接觸迪士尼,打算製造一部計算機動畫長片。拉塞特、斯坦頓和皮特·多克特將先前寫好的劇本大綱交給迪士尼,推動一部更前衛的電影。故事捲軸被毀滅後,製作被中斷,劇本被重寫,皮克斯所希望的「玩具深深希望孩子們能和它們一同玩耍,這種欲望驅動着它們的希望、恐懼和行動」的主題和基調得到更好地反映腳本錯誤:沒有「Footnotes」這個模塊。。工作室之後組建了一支員工相對較少的團隊,利用稍微緊縮的財務製作影片[3]腳本錯誤:沒有「Footnotes」這個模塊。。
影片評價均為正面,動畫技術上的革新和劇本的機智和複雜性都受到稱讚[4][5],而現在影片被許多影評人廣泛認為是有史以來最出色的動畫電影之一[6]。電影獲得三項奧斯卡獎提名:最佳原創劇本、最佳配樂和《腳本錯誤:沒有「ilh」這個模塊。》(You've Got A Friend In Me)的最佳原創歌曲,最後贏得特別成就獎。影片因「在文化上、歷史上或美學上的重要意義」在其獲得參選資格的首年2005年便入選國家電影登記表[7]。除了家用媒體發行和劇院上映,本片衍生出玩具、電子遊戲、主題公園景點、外傳、商品等周邊產品和三部商業上大獲成功且口碑不俗的續集《玩具總動員2》(1999),《玩具總動員3》(2010)、《玩具總動員4》(2019)[8]和《玩具總動員5》(2026)。
劇情大綱[編輯]
傳統牛仔玩偶胡迪是男孩安弟最喜歡的玩具,也是一群具有自我意識的玩具的領袖。某日,他們準備安弟一家搬入新居。得知安弟的六歲生日派對臨時提前舉行後,抱抱龍、彈簧狗、火腿 、牧羊女寶貝與蛋頭先生等玩具憂心忡忡,擔心新玩具將取代自己在安弟心中的地位。胡迪為穩定團隊的士氣,派遣隊長與綠色塑膠兵透過嬰兒監聽器偵察派對動向。
派對上,安弟收到一個巴斯光年太空人公仔。巴斯誤認自己是真正的「太空騎警」,渾然不知只是玩具。他身上的電子功能令眾玩具驚艷不已,很快成為安弟的新寵,更引發胡迪的嫉妒與不安。搬家前兩天,安弟一家計劃前往「披薩星球」(Pizza Planet)用餐。為確保安弟帶自己同行而非巴斯,胡迪企圖利用遙控車RC將巴斯撞落桌後,卻失手將他撞出窗外。其他玩具誤以為胡迪蓄意加害。安弟帶着胡迪出門,不料巴斯悄然現身車內,與胡迪發生爭執,兩人在打鬥中跌出車外,被遺留在路邊。為追上安弟,他們搭上披薩星球的送貨車前往餐廳。
在披薩星球內,巴斯將裝滿三眼怪玩具的夾娃娃機誤認為太空船並跳入其中,胡迪緊隨其後。兩人隨後被安弟的鄰居、性格偏執且喜好破壞玩具的男孩阿薛帶回家。阿薛飼養的鬥牛梗史卡德(Scud)對玩具虎視眈眈,屋內還聚集著由殘破零件拼湊而成的「變種」玩具。巴斯在電視廣告中得知自己只是商品後陷入存在危機,終於接受自己是玩具的事實。他嘗試飛行卻重摔在地,折斷手臂。阿薛的變種玩具為他修復後,阿薛將巴斯綁在煙火火箭上打算隔日引爆。當夜,胡迪勸說巴斯理解作為玩具的價值,陪伴並帶給安弟快樂使其重拾信心。隔天,胡迪率領變種玩具在阿薛面前「活過來」,成功嚇阻他,自此不再虐待玩具。
脫困後,胡迪與巴斯追趕安弟家的搬家卡車。途中史卡德襲擊胡迪,巴斯留下與其纏鬥,胡迪則攀上卡車並將RC推下協助巴斯。然而其他玩具誤以為胡迪再度害人,將他丟下車外。當他們看見胡迪與巴斯駕駛RC追車時才意識到誤會。RC電力耗盡之際,胡迪點燃綁在巴斯身上的火箭推進;兩人升空後,胡迪將RC拋回卡車。火箭即將爆炸時,巴斯張開翅膀割斷膠帶,與胡迪滑翔而下,最終從安弟一家的車頂天窗安全返回車內。
搬入新家後,玩具們透過監聽器關注聖誕節拆禮物的情況。蛋頭先生得知莫莉收到蛋頭太太(Mrs. Potato Head)欣喜若狂。胡迪與巴斯半開玩笑地猜測是否會出現比巴斯更「可怕」的新禮物;當安弟得到一隻臘腸犬幼犬時,兩人相視而笑。
配音員[編輯]
頁面Template:Multiple image/styles.css沒有內容。
腳本錯誤:沒有「Labelled list hatnote」這個模塊。
| 角色 | 配音員 | |||||
|---|---|---|---|---|---|---|
| 中文名 | 英文名 | 說明 | File:Flag of the United States.svg 美國 | File:Flag of the People's Republic of China.svg 中國大陸 | File:Flag of the Republic of China.svg 臺灣 | File:Flag of Hong Kong.svg 香港 |
| 胡迪警長 | Sheriff Woody | 玩具 | 湯姆·漢克斯 | 童自榮 | 李勇 | 張錦程 |
| 巴斯光年 | Buzz Lightyear | 玩具(星際太空人) | 提姆·艾倫 | 程玉珠 | 姜先誠 | 周志輝 |
| 蛋頭先生 | Mr. Potato Head | 玩具 | 唐·里柯斯 | 秦川 | 孫中台 | 龔國強 |
| 腳本錯誤:沒有「ilh」這個模塊。 | Slinky Dog | 玩具 | 吉姆·瓦尼 | 張小親 | 楊少文 | 龍天生 |
| 抱抱龍 | Rex | 玩具(暴龍) | 華萊士·肖恩 | 汪譯男 | 趙明哲 | 郭思穎 |
| 火腿 | Hamm | 玩具(小豬存錢筒) | 約翰·拉岑貝格爾 | 陳兆雄 | 李維 | 邱萬城 |
| 寶貝 | Bo Peep | 玩具(牧羊女) | 安妮·波茨 | 章海紅 | 崔幗夫 | 張佩德 |
| 隊長 | Sarge | 玩具(士兵) | R·李·爾梅 | 哈圖 | 孫德成 | 古明華 |
| 安迪‧大衛斯 | Andy Davis | 以上玩具的主人 | 腳本錯誤:沒有「ilh」這個模塊。 | 沈達威 | 廖冠豪 | 香子俊 |
| 大衛斯太太 | Mrs. Davis | 安迪的媽媽 | 蘿莉·麥凱佛 | 蘇光騏 | 王華怡 | 陳安瑩 |
| 席德/阿薛 | Sid Phillips | 玩具破壞狂 | 埃里克·溫·德坦 | 周敏吉 | 劉安 | 陳旭恆 |
| 漢娜 | Hannah Phillips | 阿薛的妹妹 | 腳本錯誤:沒有「ilh」這個模塊。 | 王燕華 | 許淑嬪 | 嚴緯思 |
| 巴斯光年電視主播 | Buzz Lightyear TV Commercial Announcer | 腳本錯誤:沒有「ilh」這個模塊。 | 沈光平 | |||
| 雷尼 | Lenny | Joe Ranft | 彭彭 | |||
| 塑膠鯊魚 | Shark | Jack Angel | 李勇 | |||
| 拼字先生 | Mr.Spell | Jeff Pidgeon | 彭大龜 | |||
| 傷兵 | Army Men on Patrol | 彭祥瑛 | ||||
製作[編輯]
開發[編輯]
導演約翰·拉塞特最早的計算機動畫經歷是在華特迪士尼動畫工作室擔任動畫師時,當時他的兩個朋友給展示了《電子世界爭霸戰》的夜光摩托場景。這次大開眼界的經歷使拉塞特意識到計算機生成動畫這種新媒介帶來的可能性腳本錯誤:沒有「Footnotes」這個模塊。。拉塞特試圖給迪士尼提出全計算機動畫電影的想法,但想法被駁回,拉塞特也被解僱。他後來供職於盧卡斯影業,後來成為皮克斯的創辦人之一,後來1986年皮克斯被企業家、蘋果公司創辦人史蒂夫·喬布斯買下腳本錯誤:沒有「Footnotes」這個模塊。。在皮克斯,拉塞特創作計算機動畫短片,炫耀皮克斯圖像計算機的實力。1988年以玩具角度講故事的短片《小錫兵》引用了拉塞特對經典玩具的喜愛,後來於1988年成為首部贏得奧斯卡最佳動畫片獎的計算機動畫影片腳本錯誤:沒有「Footnotes」這個模塊。。
《小錫兵》受到迪士尼的關注,華特迪士尼公司的新部門華特迪士尼影業集團總裁米高·艾斯納和傑弗瑞·卡森伯格請求拉塞特回顧腳本錯誤:沒有「Footnotes」這個模塊。。拉塞特感激喬布斯對他的信心,覺得有必要留在皮克斯,便告訴聯合創始人艾德文·卡特姆:「我可以去迪士尼當一個導演,或者我可以留在這兒創造歷史腳本錯誤:沒有「Footnotes」這個模塊。。」卡森伯格意識到他不能引誘拉塞特回歸迪士尼,便謀劃跟皮克斯簽署製作電影協議的動議腳本錯誤:沒有「Footnotes」這個模塊。。迪士尼總是閉門造車,拒絕改變這一傳統。但當曾供職於迪士尼的蒂姆·伯頓希望買回《聖誕夜驚魂》的版權時,迪士尼達成協議允許他在工作室之外將影片打造成一部迪士尼電影。這為皮克斯打開了在迪士尼之外製作電影的大門[9]。
雙方都同意。卡特姆和同行的皮克斯創辦人匠白光早就想製作一部計算機動畫長片腳本錯誤:沒有「Footnotes」這個模塊。。此外,迪士尼授權皮克斯使用腳本錯誤:沒有「ilh」這個模塊。,皮克斯成為迪士尼最大的客戶腳本錯誤:沒有「Footnotes」這個模塊。。儘管迪士尼跟皮克斯合作愉快,喬布斯還是不修邊幅地直接跟卡森伯格坦白:「我們想跟你做一部電影,這會讓雙方滿意。」與此同時,華特迪士尼動畫工作室主席腳本錯誤:沒有「ilh」這個模塊。私下有跟皮克斯製作電影長片的興趣腳本錯誤:沒有「Footnotes」這個模塊。。1990年夏,卡特姆、史密斯和拉爾夫·古根海姆(腳本錯誤:沒有「Lang」這個模塊。)會面,他們發現氣氛令人困難且充滿異議。後來他們才知道卡森伯格預想如果迪士尼要跟皮克斯拍電影,就會超出施耐德的職權範圍,這激怒了施耐德腳本錯誤:沒有「Footnotes」這個模塊。。首次碰面後,皮克斯一行人帶着最壞的打算回家,但卡森伯格要求再開一次會時,讓他們感到意外。卡特姆、史密斯和古根海姆加入比利·里維斯(腳本錯誤:沒有「Lang」這個模塊。,動畫研發負責人)、喬布斯和拉塞特。他們提出了製作半小時電視特別節目《小錫兵聖誕節特輯》(腳本錯誤:沒有「Lang」這個模塊。)的想法。他們的理由是電視節目將會是在對付長片之前獲得經驗的合理方式腳本錯誤:沒有「Footnotes」這個模塊。。
他們在伯班克華特迪士尼工作室迪士尼團隊大樓的會議室會見卡森伯格腳本錯誤:沒有「Footnotes」這個模塊。。卡特姆和史密斯認為很難在一段時間內讓卡森伯格對公司合作事宜保持興趣。他們認為很難將與迪士尼合作的想法賣給拉塞特和其他初級動畫師。迪士尼的員工福利名聲很多,卡森伯格樹立了事無巨細的暴君形象腳本錯誤:沒有「Footnotes」這個模塊。。卡森伯格在會議中如此評價自己:「所有人都把我看成暴君。我就是暴君。但我通常都是對的腳本錯誤:沒有「Footnotes」這個模塊。。」他扔出了半小時特別節目的想法,把拉塞特當成房間裏的關鍵人才來看:「約翰,既然你不會來為我做事,我就要走這條路子腳本錯誤:沒有「Footnotes」這個模塊。腳本錯誤:沒有「Footnotes」這個模塊。。」他邀請六名訪客混入動畫師中,「什麼都問他們」,這些人遵命,發現他們都曾溫習過卡森伯格的稿本。拉賽特覺得他能跟迪士尼合作,兩家公司於是談判腳本錯誤:沒有「Footnotes」這個模塊。。皮克斯這時瀕臨破產,需要與迪士尼交易腳本錯誤:沒有「Footnotes」這個模塊。。卡森伯格堅稱迪士尼應授予皮克斯製作三維動畫的專有技術,但喬布斯拒絕。在另一種情形下,喬布斯開出皮克斯將持有電影及其角色所有權、共同管控視頻版權和續集的價碼,也被卡森伯格拒絕腳本錯誤:沒有「Footnotes」這個模塊。。1991年5月3日,雙方一致達成合同條款,於7月初簽署協議腳本錯誤:沒有「Footnotes」這個模塊。。最終協議規定迪士尼將完全持有圖像及其角色,擁有創意控制權,並將12.5%的票房分紅分給皮克斯腳本錯誤:沒有「Footnotes」這個模塊。[10]。皮克斯有製作下兩部電影的兩種選擇(不是義務)和在製作(有無皮克斯參與均可)續集時利用本片角色的權利。迪士尼還可以在任何時候僅作為小小的懲罰而槍斃電影。這些早期的談判多年來成為喬布斯和艾斯納爭論的一個焦點腳本錯誤:沒有「Footnotes」這個模塊。。
編劇[編輯]
劇本初稿由拉塞特、安德魯·斯坦頓、皮特·多克特起草,跟最終成片幾乎完全不同腳本錯誤:沒有「Footnotes」這個模塊。。《小錫兵》中的小錫跟一位腹語演員的玩偶搭檔,踏上漫長的冒險旅程。按照工作室主管傑弗瑞·卡森伯格的設想,伍迪是大反派,虐待其他玩具,引發群情反抗。然而,迪士尼高管認為他們應該放棄創意控制,把故事版交給皮克斯[11]。然而,影片的中心思想出自不斷前進的治療:「玩具非常想被孩子們玩弄,這種渴望驅動着他們的希望、恐懼和行動腳本錯誤:沒有「Footnotes」這個模塊。。」卡森伯格認為初稿存在問題,告訴拉塞特把影片重塑得更像一部貌合神離夥伴片,建議他們多看看兩位性格不同的角色被綁到一起的夥伴片,如《腳本錯誤:沒有「ilh」這個模塊。》和《48小時》腳本錯誤:沒有「Footnotes」這個模塊。腳本錯誤:沒有「Footnotes」這個模塊。。1991年9月初,拉塞特、斯坦頓和多克特拿着二稿出現,儘管主角仍是小錫和玩偶,但成片的輪廓開始成型腳本錯誤:沒有「Footnotes」這個模塊。。
終稿出來之前,劇本有多處修改。拉塞特斷定小錫「太陳舊」,便把角色改成軍事活動人偶,給出空間的主題。小錫名字起初改為月球拉瑞(腳本錯誤:沒有「Lang」這個模塊。),後來變成變性人坦帕斯(腳本錯誤:沒有「Lang」這個模塊。),最終定名巴斯光年(以航天員巴茲·奧爾德林的名字命名)腳本錯誤:沒有「Footnotes」這個模塊。。巴斯光年的設計參照阿波羅計劃太空人太空服和腳本錯誤:沒有「ilh」這個模塊。活動人偶。此外,巴斯光年服裝綠紫結構的靈感出自拉塞特和他的妻子南茜,兩人各自喜歡綠色和紫色[12]腳本錯誤:沒有「Footnotes」這個模塊。。男二號伍迪則受拉塞特兒時的鬼馬小精靈玩偶啟發。一開始,伍迪是個冒險家牽線玩偶(名字伍迪的來源)。然而,人物設計師布迪·勒基(腳本錯誤:沒有「Lang」這個模塊。)建議把伍德改成牛仔腹語玩偶。拉塞特喜歡西部片和科幻流派之間的反差,隨即改變角色。最終,由於腹語玩偶的設計看似「鬼祟且卑鄙」,角色所有的腹語玩偶概念被刪掉腳本錯誤:沒有「Footnotes」這個模塊。。然而,他們保留名字伍迪,向西部片演員腳本錯誤:沒有「ilh」這個模塊。致敬腳本錯誤:沒有「Footnotes」這個模塊。。劇情部門從《午夜狂奔》和《古怪的一對》等影片中汲取靈感[13],拉塞特則觀看宮崎駿的《天空之城》,進一步獲取啟發。
影片劇本極大程度上受編劇羅伯特·麥基創意的影響。皮克斯劇情團隊的拉塞特、斯坦頓、多特和腳本錯誤:沒有「ilh」這個模塊。都意識到隊裏大部分人都是頭一次寫電影劇本,除了蘭福特在加州藝術學院上過編劇課,之前有故事版經驗.腳本錯誤:沒有「Footnotes」這個模塊。。為了尋求洞察力,拉塞特和多特出席麥基在洛杉磯舉辦的為期三日研討會。麥基的準則紮根於亞里士多德的詩學,明確角色應在主角面對困難時的選時最真實且最引人注目地塑造出來腳本錯誤:沒有「Footnotes」這個模塊。。迪士尼還任命腳本錯誤:沒有「ilh」這個模塊。、腳本錯誤:沒有「ilh」這個模塊。,後來加上喬斯·韋登設計劇本。韋登發現劇本不管用,但有宏大的架構,便增加抱抱龍一角和對關鍵橘色芭比的搜尋腳本錯誤:沒有「Footnotes」這個模塊。。製作進行時,劇情小組仍在潤色劇本。後來經過數十位迪士尼導演、劇情藝術家和動畫師的頭腦風暴,增加了巴斯光年和披薩星球玩具店發聲玩偶們的邂逅腳本錯誤:沒有「Footnotes」這個模塊。。
選角[編輯]
1993年1月19日,卡森伯格通過劇本,並指出配音選角應開始[14]。拉塞特一直想讓湯姆·漢克斯飾演伍迪,表示湯姆·漢克斯「有能力駕馭情感,讓角色更加吸引人。即便像《紅粉聯盟》中的角色,也演出了窮困潦倒和謙卑味[14]。」後來接下另一部皮克斯熱門作品《汽車總動員》藍天博士(腳本錯誤:沒有「Lang」這個模塊。)一角的保羅·紐曼曾考慮出演伍迪[15]。曾有意出演巴斯的比利·克里斯托後來對放棄這一角色感到遺憾,之後在另一部皮克斯熱作《怪獸電力公司》中出演麥克·沃佐斯基一角[16][17]。除了克里斯托,比爾·莫瑞、切維·切斯和金·凱瑞都曾考慮過巴斯一角[18][19][20][21][22][23]。拉塞特選擇曾出演迪士尼系列劇《腳本錯誤:沒有「ilh」這個模塊。》的提姆·艾倫扮演該角,得到提姆同意腳本錯誤:沒有「Footnotes」這個模塊。。
為了衡量演員的聲線如何貼合角色,拉塞特借用迪士尼的常見技術:將成熟演員的獨白聲音動畫化,融入到動畫角色的外貌和動作中腳本錯誤:沒有「Footnotes」這個模塊。。早期的測試鏡頭利用了《古惑丑拍檔》,證實湯姆·漢克斯適合該角[14][24]。影片是湯姆·漢克斯和艾倫的第一部動畫電影作品[25]。
製作中斷[編輯]
每隔幾個星期,拉塞特團隊都會整合他們的最新故事版和鏡頭,上交迪士尼。在早期的鏡頭測試中,皮克斯景仰迪士尼的技術創新,但說服迪士尼挑戰更為複雜的劇情。每次給皮克斯做展示,卡森伯格都會刪掉大部分內容能夠,給出詳盡的評論和註釋。卡森伯格大力推動增加兩位主角的緊張關係腳本錯誤:沒有「Footnotes」這個模塊。。迪士尼希望電影既吸引兒童,又能招徠成人,要求將成人元素加進電影[14]。經過卡森伯格和其他迪士尼高管的數輪解釋,大家達成共識,伍迪幾乎要剝離所有的魅力腳本錯誤:沒有「Footnotes」這個模塊。腳本錯誤:沒有「Footnotes」這個模塊。。湯姆·漢克斯給故事影帶錄製對白時,突然喊出某角色是個混蛋腳本錯誤:沒有「Footnotes」這個模塊。。拉塞特的皮克斯團隊已經準備好影片前半部分的放映,於是在1993年11月19日把它帶到伯班克展示給卡森伯格及其他迪士尼高管看,這一天他們後來稱作「黑色星期五」腳本錯誤:沒有「Footnotes」這個模塊。[14]。結果是災難性的,從來就不特別喜歡卡森伯格讓外人給迪士尼做動畫想法的施耐德,聲稱影片一團糟,下令立即停止製作腳本錯誤:沒有「Footnotes」這個模塊。。卡森伯格問職員腳本錯誤:沒有「ilh」這個模塊。為什麼影帶這麼糟糕,舒麥加的回答直言不諱:「因為這不再是他們的電影,完全不是約翰想去創作的電影腳本錯誤:沒有「Footnotes」這個模塊。。」
拉塞特對放映的內容感到尷尬,後來回憶:「故事充斥着我所見過的最不開心,最自私的角色。」他問迪士尼,皮克斯有沒有機會重新投靠迪士尼,用兩個星期重寫劇本,卡森伯格表示支持腳本錯誤:沒有「Footnotes」這個模塊。。拉塞特、斯坦頓、多特和蘭夫轉達製作團隊暫停創造的小錫,其中許多人已經離開該項目中的職位。與此同時,組員們轉投電視廣告,而領銜編劇們則創作新劇本。儘管拉塞特藉助仍存留的表面繁榮保持士氣高漲,但製作停止的日子「非常可怕」,劇情部主管B.Z.彼得羅夫表示腳本錯誤:沒有「Footnotes」這個模塊。。施耐德起初想完全停止製作,解聘最近雇的所有動畫師[26]。卡森伯格把影片收歸迪士尼動畫名下,皮克斯團隊很高興,此舉無疑給他們諮詢迪士尼動畫老將洞開大門。然而,施耐德繼續對項目心存芥蒂,後來還去過問卡森伯格的上司,敦促艾斯納取消項目腳本錯誤:沒有「Footnotes」這個模塊。。斯坦頓退回到黑暗沒窗戶的小辦公室里,定期推敲新的劇本。他和其他劇情藝術家會在故事板上畫畫。韋登回到皮克斯協助修訂,劇本最終在承諾的兩個星期內修改完成腳本錯誤:沒有「Footnotes」這個模塊。。卡森伯格和施耐德停止《玩具總動員》的製作時,史蒂夫·喬布斯動用私人資金維持工作。喬布斯尊重皮克斯藝術家,沒有把自己置於創作過程中,轉而打好與迪士尼的關係腳本錯誤:沒有「Footnotes」這個模塊。。
三個月後,皮克斯帶着新劇本回來,伍迪的角色從當安迪其他玩具的殘暴頭目,轉變成給他們當聰慧體貼的領導。此外,玩具們的會議更成人化,而不是早期草案中的幼稚討論。巴斯光年的角色也產生輕微變化,「讓觀眾更加明確他真的沒意識到自己是個玩具[26]。」卡森伯格和施耐德批准這個新創意,到1994年2月,影片製作恢復。配音員於1994年3月回歸錄製新台詞[14]。當製作一路綠燈時,製作團隊從最初的24人規模,擴充至110人,包括27名動畫師、22名技術主管和61名其他藝術家和工程師[3]腳本錯誤:沒有「Footnotes」這個模塊。。相比之下,1994年上映的《獅子王》預算達4500萬美元,需員工800名[3]。在早期的預算編制過程中,喬布斯渴望電影的製作儘可能地有效,讓卡森伯格更加注重成本削減。儘管如此,1700萬美元的製作預算被證明是杯水車薪的,尤其是卡森伯格推動他們讓伍迪變得更加激進,需要做出大幅度修改。喬布斯更加需要資金保障來完成電影的權利,堅持迪士尼要負責超支成本。卡森伯格不願意,艾德文·卡特姆便出面妥協腳本錯誤:沒有「Footnotes」這個模塊。。
動畫[編輯]
影片的動畫師招募很活躍。吸引人才的磁力不是普普通通的薪水,而是參與首部計算機動畫長片的魅力。拉塞特表示影片中計算機動畫的挑戰「迫使我們讓影片開起來更有機。必須創造每一片樹葉和草葉。我們得給世界一種歷史感,所有把門撞開,地板要有磨損。」影片從故事板動畫化開始,指引動畫師們開發一眾角色。27名動畫師利用400個計算機模型動畫化角色。每個角色要麼是泥塑的,要麼是用計算機繪製圖表建模,之後才進入計算機動畫設計。一旦動畫師有了模型、發音或編好碼的運動控制,每個角色就有了各種各樣的運動方式,例如說法、走路或跳躍。所有角色當中,伍迪是最複雜的,需要723項運動控制,其中臉部佔212項,嘴部佔58項。首段動畫是30秒的測試片段,於1992年6月交付迪士尼,當時公司要求影片應有一段展現影片大概的樣本。拉塞特用測試中的突破傳統手繪動畫的東西激發迪士尼創新,如伍迪的黃色格子紅色條紋相間襯衣、巴斯頭盔的發射和他太空服上的貼花,還有落在安迪房間上的威尼斯人陰影。
每個鏡頭必須經過八個團隊的手。藝術部給出每個鏡頭的配色方案和大致昭明。由克雷格·古德(腳本錯誤:沒有「Lang」這個模塊。)主管的佈局部則負責把模型放在鏡頭中,透過設置虛擬相機的位置定好每一幀,給所有機位的移動編程。為了讓媒介的感覺儘可能地讓人覺得熟悉,他們試圖像拍真人電影的真實鏡頭、開板車、三腳架和起重機那樣,保持限度。在指揮動畫師里奇·奎德(腳本錯誤:沒有「Lang」這個模塊。)和腳本錯誤:沒有「ilh」這個模塊。的主導下,每個鏡頭從佈局部轉交給動畫部。拉塞特選擇打破迪士尼指定每位動畫師專門負責整部影片中的一個角色的套路,在場景中作出特定例外,在他看來,表演是尤為關鍵的。動畫師使用腳本錯誤:沒有「Lang」這個模塊。程序設定每個角色所需的姿勢。一旦創建好一系列的關建格,軟件就會在幀與幀之間創建關聯動作。動畫師研究演員錄像獲取靈感,拉塞特則拒絕自動唇形同步技術。為了讓角色的嘴型與演員錄製聲音的面部表情同步,每8秒的動畫就要花費動畫師們一個星期時間。
結果,動畫師編譯出場景,用計算機動畫角色開發新的故事板。之後他們加入陰影、照明、視覺效果,最終用了300個計算機處理器在最後的設計中渲染影片。在湯姆·波特(腳本錯誤:沒有「Lang」這個模塊。)指揮下,着色團隊採用RenderMan陰影語言,給每個模型的表面陰影編程。影片中的部分外觀出自真實物體,例如安迪房間窗簾布的着色是掃描實際布料得來的。蓋倫·蘇斯曼(腳本錯誤:沒有「Lang」這個模塊。)和莎朗·卡拉漢(腳本錯誤:沒有「Lang」這個模塊。)指揮照明團隊協調動畫化和着色過的鏡頭的最終照明、之後,每個完成的鏡頭用117部太陽計算機系統計算機的「着色農場」24小時不間斷渲染。動畫成品需要一周大約3分鐘不間斷滴水測驗。取決於複雜性,每幀的渲染需要45分鐘到30個小時不等。全片需80個機器工作時和114240幀動畫。超過77分鐘的動畫涵蓋1561個鏡頭。在腳本錯誤:沒有「ilh」這個模塊。的協助下,鏡頭團隊,各幀錄入電影膠片。影片的渲染尺寸為1536x922像素,每個像素大約相當於標準電影銀幕的四分之一英寸。後期製作中,影片交由Skywalker Sound將聲效混入配樂。
音樂[編輯]
迪士尼擔憂拉塞特使用音樂的立場。不同於迪士尼同期的其他影片,拉塞特不希望影片變成音樂劇,表示影片應是出現「真玩具」的夥伴片。喬斯·韋登表示同意:「夥伴片做場音樂劇真的很糟糕。影片關於不願意承認自己夢想的人們,跟唱歌的關係較少......夥伴片關於關係衝突,如同『我恨你』,沒有開朗的情緒。」然而,迪士尼青睞音樂劇模式,表示「音樂劇是我們的方向。角色闖入歌曲中是個不錯的速寫。需要給他們要的東西帶來一些責任。」最終迪士尼和皮克斯達成妥協:影片角色不唱歌,但會像《畢業生》那樣使用非劇情向歌曲傳達闡發巴斯和伍茲的感情。迪士尼和拉塞特派蘭迪·紐曼為影片配樂。1995年9月底,影片剪輯版交由紐曼和腳本錯誤:沒有「ilh」這個模塊。,由他們分別完成配樂和聲效設計。
拉塞特表示:「他的歌曲動人、風趣且諷刺,為每個場景打好情感基礎。」僅用一天時間,紐曼便寫好影片的標誌性歌曲《腳本錯誤:沒有「ilh」這個模塊。》。
剪輯和發行前期[編輯]
大部分製作時間中,由於素材零散且缺乏音樂和音樂設計等元素,劇組成員們很難把握影片的質量。一些動畫師認為電影在商業上很可能會令人失望,但認為動畫師和動畫迷會發覺影片很有趣。影片原剪輯師李·昂克里奇表示,有一幕從最終剪輯版中剪去。在這一幕中,逃離披薩星球的阿薛瘋狂折磨巴斯和伍迪。昂克里奇認為觀眾可能會喜歡那時候的巴斯和伍迪,最終決定切入席德拷問玩具的一幕。而被困於箱子中的伍迪嘗試吸引巴斯注意的另一幕則被剪短,因為創作者認為這一幕丟掉影片的能量。彼得·施耐德對影片接近完成表示樂觀,宣佈美國上映日定在11月,恰逢感恩節周末和冬季假日季開始。
消息指出,執行製片人史蒂夫·喬布斯在影片製作期間失去信心,從霍爾馬克到微軟,一直與各大公司商討出售皮克斯的事宜。然而,隨着電影的發展,喬布斯越來越興奮,感覺他可能處在電影行業轉型的邊緣。電影完成,他反覆觀看,還讓朋友們到他家共享激情。喬布斯決定把皮克斯公開的日子定在影片上映的11月。1995年7月下旬,根據最後調整的需要,阿納海姆郊區舉辦了一場觀眾試映會,這給幾近瘋狂的最後幾個星期又增添了壓力。觀眾填寫的反饋卡結果令人鼓舞,但沒達到最高分的境界,又增添了觀眾們如何反應的疑惑。影片以安迪家和新生小狗的吠叫結尾。出席試映的米高·艾斯納後來告訴拉塞特,影片結尾應是伍迪和巴斯一同回應小狗的消息。
原聲帶[編輯]
原聲帶由華特·迪士尼唱片製作,於影片上映當周的1995年11月22日發行。全碟由蘭迪·紐曼作詞作曲,被贊「明快、激動人心」。儘管專輯獲得很大的成功,但屈居公告牌二百強專輯榜第94位。歌曲《你是我的朋友》的卡式錄音帶和單曲CD於1996年4月12日發行,以推廣原聲帶的發行。2006年,原聲帶再版發行。絕版後,專輯在iTunes等零售商數字發售。原聲帶連同影片所有未收錄的配樂在2015年7月17日發行的《腳本錯誤:沒有「ilh」這個模塊。》系列中重新發行。
曲目列表[編輯]
腳本錯誤:沒有「Tracklist」這個模塊。
榜單[編輯]
| 榜單(1995年) | 最高排位 |
|---|---|
| 美國公告牌二百強專輯榜 | 94 |
發行[編輯]
《玩具總動員》有兩場首映禮在1995年11月舉行。迪士尼在洛杉磯腳本錯誤:沒有「ilh」這個模塊。舉辦了其中一場,在腳本錯誤:沒有「ilh」這個模塊。搭建了名叫「Totally Toy Story」的歡樂屋,片中角色亮相[27]。喬布斯並沒有出席活動,反而隔天晚上在三藩市包下相似的麗晶(腳本錯誤:沒有「Lang」這個模塊。)劇場,自行舉辦首映禮,嘉賓不是湯姆·漢克斯和蒂姆·艾倫,而是拉里·埃里森和安迪·葛洛夫等矽谷名流。兩場首映禮凸顯兩家公司之間糾纏不清的問題:《玩具總動員》是迪士尼還是皮克斯的電影腳本錯誤:沒有「Footnotes」這個模塊。。「觀眾仿佛被影片迷住了,」大衛·普萊斯(腳本錯誤:沒有「Lang」這個模塊。)在他的2008年書作《皮克斯全接觸》(腳本錯誤:沒有「Lang」這個模塊。)中提到,「巴斯光年從樓梯着陸時摔得四分五裂後的安靜時刻中,可以聽到成年人的嗚咽聲腳本錯誤:沒有「Footnotes」這個模塊。。」影片於1995年11月22日在美國2281塊影院上映,後來擴大到2574塊腳本錯誤:沒有「Footnotes」這個模塊。,貼片《兔子羅傑》短片《腳本錯誤:沒有「ilh」這個模塊。》,精選版則貼片《安德魯和威利的冒險》
影片以非競賽片身份在1996年2月15日到2月26日的柏林國際電影節上放映[28][29],並於1996年3月在海外上映腳本錯誤:沒有「Footnotes」這個模塊。。
營銷[編輯]
營銷活動包括迪士尼2000萬美元的廣告費用,還有漢堡王、百事可樂、可口可樂和腳本錯誤:沒有「ilh」這個模塊。等廣告商為電影支付的1.25億美元促銷費。市場營銷顧問腳本錯誤:沒有「ilh」這個模塊。反思宣傳活動時提到:「這會是一個殺手鐧,一個孩子怎麼可能安安靜靜地坐上一個半小時,看一部一群辨識度極高的玩具角色演電影,卻不想買一個?」雖這麼說,腳本錯誤:沒有「ilh」這個模塊。最初沒能及時發現電影的潛力。感恩節上映的日期於1995年1月公佈時,許多玩具廠商適應了18個月到兩年的準備時間,通過了該項目。1995年2月,迪士尼將概念帶到了紐約玩具產業交易會上。當時,一家在中國設廠的多倫多公司Thinkway Toys很感興趣。儘管Thinkway是行業的小角色,主要生產電影角色形式的玩具庫,但由於沒人想要,還是撈到了《玩具總動員》玩具的全球許可。華特迪士尼家庭娛樂在700萬份的《灰姑娘》VHS再發行中加入了電影的預告片,迪士尼頻道播出電影製作電視特輯,佛羅里達州的華特迪士尼世界度假區在迪士尼-米高梅製片廠每天舉辦《玩具總動員》巡遊。
編劇喬斯·韋登希望將芭比娃娃打造成在片尾拯救伍迪和巴斯光年的角色。由於美泰拒絕給出授權,這個想法被放棄。製片人腳本錯誤:沒有「ilh」這個模塊。聲稱美泰不允許使用芭比娃娃,是因為「他們在哲學上認為玩芭比娃娃的女生將她們的性格投射到玩偶身上。如果你給了娃娃一把聲音,將其動畫化,你就給它塑造了一個可能不符合每個小女生夢想和期望的人格。」孩之寶拒絕批出特種部隊的授權(主要因為席德要毀掉一個),但批准使用薯頭先生。上世紀70年代停產的Slinky狗是影片中唯一一個沒有在生產的玩具。腳本錯誤:沒有「ilh」這個模塊。的妻子腳本錯誤:沒有「ilh」這個模塊。收到Slinky的設計時,她表示皮克斯改進了這個玩具,比原版「更可愛」。
3D重製[編輯]
2009年10月2日,電影以腳本錯誤:沒有「ilh」這個模塊。模式腳本錯誤:沒有「ilh」這個模塊。。影片和《玩具總動員2》同場加映時,延續了之前的成功。此外,影片的第二部續集《玩具總動員3》在2010年也以3D模式上映。
票房[編輯]
頁面Template:Quote box/styles.css沒有內容。
在電影上映前,執行製片人兼蘋果公司共同創辦人史蒂夫·喬布斯表示:「如果《玩具總動員》只是小幅成功——例如票房達7,500萬美元,我們(皮克斯與迪士尼)雙方大致能打平;若達到1億美元,我們都能獲利;但若成為真正的大片、票房約2億美元,我們會賺到不少錢,而迪士尼將會賺得更多。」1995年11月22日上映後,《玩具總動員》在全球取得超過3億5,000萬美元的票房收入。[30]
迪士尼董事長麥可·艾斯納則表示:「我不認為任何一方曾預料《玩具總動員》會有如此表現。這項技術極為出色,配音選角也十分精準,而我認為故事能觸動人心。相信我,當我們最初同意合作時,我們從未想過他們的第一部電影會成為我們1995年的假期檔主打作品,或能憑此成功上市。」[30] 《玩具總動員》在北美上映首五天即進帳3,910萬美元。[31]該片締造當時影史最成功的長週末票房紀錄,直到1996年7月上映的《天煞-地球反擊戰》才被打破。[32][33]
本片於首個週末以2,910萬美元登上票房冠軍,[2]並在其後兩個週末持續保持北美票房第一。至第四個週末被《逃出魔幻紀》超越,但仍以1,090萬美元票房超過《盜火線》與《腳本錯誤:沒有「ilh」這個模塊。》。[34]
《玩具總動員》最終成為1995年北美年度票房冠軍,擊敗《永遠的蝙蝠俠》、《阿波羅13號》(同樣由湯姆·漢克斯主演)、《風中奇緣》、《鬼馬小精靈》、《未來水世界》、《新鐵金剛之金眼睛》等片。[35]上映當時,其票房成績為影史動畫電影第三高,僅次於《獅子王》(1994年)與《阿拉丁》(1992年)。[10]
《玩具總動員》亦為1995年電影全球年度票房第二名,僅以300萬美元之差落後《終極警探3》。[36]若不計通貨膨脹,本片在北美影史最高票房電影排行榜中排名第96位。[37]
截至2025年9月21日[update],《玩具總動員》在美國與加拿大累計票房為1億9,840萬美元,海外市場為1億7,620萬美元(包含1995年原始上映與後續重映),全球總計3億7,460萬美元。[1]在上映當時,本片於北美(未經通膨調整)排名第17位、全球排名第21位。
評價[編輯]
《玩具總動員》大獲媒體和影評家的好評[38][39][40]本片在評論匯總網站網站爛番茄網站上,根據Template:RT data則專業影評獲得罕見的Template:RT data好評率,平均評分為Template:RT data。其評論共識指出:「《玩具總動員》既具娛樂性又富創新精神,不僅為動畫電影注入新生命,也宣告皮克斯成為值得重視的闔家歡娛樂力量。」[5]Template:Metacritic film prose由CinemaScore進行的觀眾民調中,本片在A+至F評分等級中獲得平均「A」評價。[41]
多數評論特別讚揚本片的3D動畫技術。《綜藝雜誌》影評人李奧納德·克拉迪(Leonard Klady)稱許其「令人眼花撩亂的技術與獨特風格」,並表示鏡頭環繞與推進的運動方式令人屏息。[42]《芝加哥太陽報》影評人羅傑·伊伯特則將本片的動畫效果與《誰陷害了兔子羅傑》相比,認為兩者皆「拆解電影視覺宇宙並重新組合,使我們得以以嶄新方式觀看」。[43]
《時代雜誌》的理查德·柯里斯(Richard Corliss)更稱其為「年度最具創意的喜劇」。[44]配音陣容亦獲高度肯定。《今日美國》的蘇珊·沃洛茲奇娜(Susan Wloszczyna)讚賞選用湯姆·漢克斯與提姆·艾倫擔任主角配音。[45]《洛杉磯時報》的肯尼斯·圖蘭(Kenneth Turan)指出:「從為伍迪注入厚重感與可信度的湯姆·漢克斯開始,《玩具總動員》是近年來配音表現最出色的動畫長片之一,所有演員都強烈展現其存在感。」[46]
多位評論家亦肯定本片跨越年齡層的吸引力。[43][47]《娛樂週刊》的歐文·葛雷伯曼(Owen Gleiberman)寫道:「它擁有最偉大兒童電影的純粹與狂喜般的想像自由;同時也具有一種彈簧般充滿典故的俏皮感,有時甚至比逗樂孩童更能取悅成人。」[48]
1995年,《玩具總動員》在《時代雜誌》「1995年十大佳片」中排名第八。[49]2011年,《時代》亦將其列入「史上25部最佳動畫電影」名單。[50]本片亦於《帝國雜誌》「影史500大電影」中名列第99位,並為排名最高的動畫電影。[51]
2003年,線上影評人協會將本片評為影史最佳動畫電影。[52]2007年,腳本錯誤:沒有「ilh」這個模塊。在「影史最具影響力50部視覺效果電影」名單中將其列為第22名。[53]
本片在美國電影學會公佈的AFI百年百大電影(十週年版)中名列第99位,[54][55][56]為該榜單中僅有的兩部動畫電影之一,另一部為《白雪公主》(1937年)。此外,本片亦在AFI十大類型電影動畫類型中排名第六。[55][56]
近年來,導演腳本錯誤:沒有「ilh」這個模塊。亦盛讚本片為「天才之作」。他表示:「它讓人們理解玩具的本質——它們忠於自身性格,這實在精彩。其中有一個鏡頭令我難忘:當巴斯光年發現自己只是玩具時,他坐在樓梯頂端的平台上,鏡頭拉遠,他變成一個微小的身影。就在兩秒前,他還是自我感覺極度良好的角色……那畫面令人震撼。我會把它列入我心目中的十大電影之一。」[57]
獎項[編輯]
本片獲得並入圍多項獎項,包括尼克兒童票選獎、MTV電影大獎與英國電影學院獎等。約翰·拉薩特於1996年獲頒奧斯卡特別成就獎,表彰其「開發並富有靈感地運用技術,使首部電腦動畫長片得以實現」。[58][59]
此外,本片亦入圍三項奧斯卡金像獎:腳本錯誤:沒有「ilh」這個模塊。憑歌曲《腳本錯誤:沒有「ilh」這個模塊。》角逐奧斯卡最佳原創歌曲獎,並以配樂角逐奧斯卡最佳原創配樂獎(原創音樂—音樂劇或喜劇類)。[60]本片亦以喬爾·柯恩、彼特·達克特、約翰·拉薩特、喬·藍福特、亞歷克·索科洛、安德魯·史坦頓與喬斯·溫登的劇本入圍奧斯卡最佳原創劇本獎,成為首部入圍奧斯卡編劇類獎項的動畫電影。[60]
《玩具總動員》共獲得八項安妮獎,包括腳本錯誤:沒有「ilh」這個模塊。。動畫師彼特·達克特、導演約翰·拉薩特、作曲家藍迪·紐曼、製片人腳本錯誤:沒有「ilh」這個模塊。與拉爾夫·古根海姆、製作設計腳本錯誤:沒有「ilh」這個模塊。,以及編劇喬爾·柯恩、亞歷克·索科洛、安德魯·史坦頓與喬斯·溫登,均在各自領域獲得最佳個人成就獎;本片亦獲技術成就最佳個人成就獎。[61]
本片入圍兩項金球獎,分別為腳本錯誤:沒有「ilh」這個模塊。與藍迪·紐曼〈You've Got a Friend in Me〉的金球獎最佳原創歌曲。[62]在腳本錯誤:沒有「ilh」這個模塊。與堪薩斯城影評人協會評選中,本片皆獲「最佳動畫電影」。[63][64]
本片亦名列英國電影協會「14歲前必看50部電影」前十名,並於《帝國雜誌》「影史500大電影」中為排名最高的動畫電影(第No.99名)。[65]
2005年,《玩具總動員》與《玩具總動員2》在第四頻道「百大卡通」票選中排名第四,僅次於《辛普森家庭》、《湯姆貓與傑利鼠》與《南方公園》。[66]
影響與文化遺產[編輯]
《玩具總動員》以其創新的電腦動畫技術對電影產業產生了深遠影響。影片上映後,多個產業對其所使用的技術產生濃厚興趣。圖形晶片製造商希望能在個人電腦上運算出類似本片動畫的影像;遊戲開發者試圖學習如何在電子遊戲中重現此類動畫效果;而機械人研究人員則致力於將人工智能導入機器,使其能與片中栩栩如生的角色相媲美。[68] 多位作者亦將本片比擬為對《堂吉訶德》的詮釋,以及與人文主義相關的文本。[69][70] 此外,《玩具總動員》亦因其口號「飛向宇宙,浩瀚無垠!」、續集與相關軟件等產生持久影響。2005年,《玩具總動員》因「在文化、歷史或美學上具有重要意義」而被美國國會圖書館選入國家影片登記表。[71][72]
「飛向宇宙,浩瀚無垠!」[編輯]
巴斯光年的台詞 「飛向宇宙,浩瀚無垠!」(To Infinity and Beyond)是 不僅被用於主題商品,也被哲學家與數學理論學者引用。[73][74][75] 2008 年於STS-124任務期間,太空人將一個巴斯光年玩偶帶上發現號穿梭機,作為學生教育活動的一部分,並強調該口號。該玩偶亦被用於零重力實驗。[76] 2008年亦有報導指出,一對父子在大西洋漂浮15小時期間不斷重複此語,以協助彼此確認位置。[77] 該句亦出現在 碧昂絲 2008年歌曲「Single Ladies (Put a Ring on It)」的橋段歌詞中。[78] 2012 年,已故的腳本錯誤:沒有「ilh」這個模塊。發行歌曲〈Infinity and Beyond〉,作為其《AmeriKKKan Korruption》混音帶的一部分,亦為對此語的致敬。[79]
迪士尼亦至少兩次為向《玩具總動員》致敬而再次使用該句台詞。在片尾NG中,《蟲蟲危機》裏由大衛·弗利聲演的飛力說出了這句話;而提姆·艾倫本人亦在《腳本錯誤:沒有「ilh」這個模塊。》中,在主角從橋上跳至行進中車輛的場景裏重述其經典台詞。[80]
其他影響[編輯]
《玩具總動員》的角色成為Debian作業系統各版本代號的命名來源:自1996年第一個使用代號的版本 Debian 1.1「Buzz」開始,至最近公佈的未來版本 Debian 14「Forky」。[81][82]
2013年,皮克斯為腳本錯誤:沒有「ilh」這個模塊。活動設計了一座名為「Gromit Lightyear」的雕塑,其造型基於阿德曼動畫角色阿高,最終以65,000英鎊售出。[83]
參考資料[編輯]
- ↑ 1.0 1.1 腳本錯誤:沒有「citation/CS1」這個模塊。
- ↑ 2.0 2.1 腳本錯誤:沒有「citation/CS1」這個模塊。
- ↑ 3.0 3.1 3.2 腳本錯誤:沒有「citation/CS1」這個模塊。
- ↑ 腳本錯誤:沒有「citation/CS1」這個模塊。
- ↑ 5.0 5.1 腳本錯誤:沒有「citation/CS1」這個模塊。
- ↑ 腳本錯誤:沒有「citation/CS1」這個模塊。
- ↑ 腳本錯誤:沒有「citation/CS1」這個模塊。
- ↑ 腳本錯誤:沒有「citation/CS1」這個模塊。
- ↑ 腳本錯誤:沒有「citation/CS1」這個模塊。
- ↑ 10.0 10.1 腳本錯誤:沒有「citation/CS1」這個模塊。
- ↑ 腳本錯誤:沒有「citation/CS1」這個模塊。
- ↑ 腳本錯誤:沒有「citation/CS1」這個模塊。
- ↑ 腳本錯誤:沒有「citation/CS1」這個模塊。
- ↑ 14.0 14.1 14.2 14.3 14.4 14.5 腳本錯誤:沒有「citation/CS1」這個模塊。
- ↑ 腳本錯誤:沒有「citation/CS1」這個模塊。
- ↑ 腳本錯誤:沒有「citation/CS1」這個模塊。
- ↑ 腳本錯誤:沒有「citation/CS1」這個模塊。
- ↑ 腳本錯誤:沒有「citation/CS1」這個模塊。
- ↑ 腳本錯誤:沒有「citation/CS1」這個模塊。
- ↑ 腳本錯誤:沒有「citation/CS1」這個模塊。
- ↑ 腳本錯誤:沒有「citation/CS1」這個模塊。
- ↑ 腳本錯誤:沒有「citation/CS1」這個模塊。
- ↑ 腳本錯誤:沒有「citation/CS1」這個模塊。
- ↑ 腳本錯誤:沒有「Citation/CS1」這個模塊。
- ↑ 腳本錯誤:沒有「citation/CS1」這個模塊。
- ↑ 26.0 26.1 腳本錯誤:沒有「Citation/CS1」這個模塊。
- ↑ 腳本錯誤:沒有「citation/CS1」這個模塊。
- ↑ 腳本錯誤:沒有「citation/CS1」這個模塊。
- ↑ 腳本錯誤:沒有「citation/CS1」這個模塊。
- ↑ 30.0 30.1 腳本錯誤:沒有「citation/CS1」這個模塊。
- ↑ 腳本錯誤:沒有「citation/CS1」這個模塊。
- ↑ 腳本錯誤:沒有「citation/CS1」這個模塊。 開放獲取
- ↑ 腳本錯誤:沒有「citation/CS1」這個模塊。 開放獲取
- ↑ 腳本錯誤:沒有「citation/CS1」這個模塊。 開放獲取
- ↑ 腳本錯誤:沒有「citation/CS1」這個模塊。
- ↑ 腳本錯誤:沒有「citation/CS1」這個模塊。
- ↑ 腳本錯誤:沒有「citation/CS1」這個模塊。
- ↑ 腳本錯誤:沒有「citation/CS1」這個模塊。
- ↑ 腳本錯誤:沒有「citation/CS1」這個模塊。
- ↑ 腳本錯誤:沒有「citation/CS1」這個模塊。
- ↑ 腳本錯誤:沒有「citation/CS1」這個模塊。
- ↑ 腳本錯誤:沒有「citation/CS1」這個模塊。
- ↑ 43.0 43.1 腳本錯誤:沒有「citation/CS1」這個模塊。
- ↑ 腳本錯誤:沒有「Citation/CS1」這個模塊。
- ↑ 腳本錯誤:沒有「citation/CS1」這個模塊。
- ↑ 腳本錯誤:沒有「citation/CS1」這個模塊。
- ↑ 腳本錯誤:沒有「citation/CS1」這個模塊。
- ↑ 腳本錯誤:沒有「Citation/CS1」這個模塊。
- ↑ 腳本錯誤:沒有「Citation/CS1」這個模塊。
- ↑ 腳本錯誤:沒有「Citation/CS1」這個模塊。
- ↑ 腳本錯誤:沒有「citation/CS1」這個模塊。
- ↑ 腳本錯誤:沒有「citation/CS1」這個模塊。
- ↑ 腳本錯誤:沒有「citation/CS1」這個模塊。
- ↑ 腳本錯誤:沒有「citation/CS1」這個模塊。
- ↑ 55.0 55.1 腳本錯誤:沒有「citation/CS1」這個模塊。
- ↑ 56.0 56.1 腳本錯誤:沒有「citation/CS1」這個模塊。
- ↑ 腳本錯誤:沒有「citation/CS1」這個模塊。
- ↑ 腳本錯誤:沒有「citation/CS1」這個模塊。
- ↑ 腳本錯誤:沒有「citation/CS1」這個模塊。
- ↑ 60.0 60.1 腳本錯誤:沒有「citation/CS1」這個模塊。
- ↑ 腳本錯誤:沒有「citation/CS1」這個模塊。
- ↑ 腳本錯誤:沒有「citation/CS1」這個模塊。
- ↑ 腳本錯誤:沒有「citation/CS1」這個模塊。
- ↑ 腳本錯誤:沒有「citation/CS1」這個模塊。
- ↑ 腳本錯誤:沒有「citation/CS1」這個模塊。
- ↑ 腳本錯誤:沒有「citation/CS1」這個模塊。
- ↑ 腳本錯誤:沒有「citation/CS1」這個模塊。
- ↑ 腳本錯誤:沒有「citation/CS1」這個模塊。
- ↑ 腳本錯誤:沒有「Citation/CS1」這個模塊。
- ↑ 腳本錯誤:沒有「citation/CS1」這個模塊。
- ↑ 腳本錯誤:沒有「citation/CS1」這個模塊。
- ↑ 腳本錯誤:沒有「citation/CS1」這個模塊。
- ↑ 腳本錯誤:沒有「citation/CS1」這個模塊。
- ↑ 腳本錯誤:沒有「citation/CS1」這個模塊。
- ↑ 腳本錯誤:沒有「citation/CS1」這個模塊。
- ↑ 腳本錯誤:沒有「citation/CS1」這個模塊。
- ↑ 腳本錯誤:沒有「citation/CS1」這個模塊。
- ↑ 腳本錯誤:沒有「citation/CS1」這個模塊。
- ↑ 腳本錯誤:沒有「citation/CS1」這個模塊。
- ↑ 腳本錯誤:沒有「citation/CS1」這個模塊。
- ↑ 腳本錯誤:沒有「citation/CS1」這個模塊。
- ↑ 腳本錯誤:沒有「citation/CS1」這個模塊。
- ↑ 腳本錯誤:沒有「citation/CS1」這個模塊。
參考文獻[編輯]
- 腳本錯誤:沒有「citation/CS1」這個模塊。
- 腳本錯誤:沒有「citation/CS1」這個模塊。
- 腳本錯誤:沒有「citation/CS1」這個模塊。
- 腳本錯誤:沒有「citation/CS1」這個模塊。
外部連結[編輯]
- 反斗奇兵官方網站 (頁面存檔備份,存於互聯網檔案館)
- 反斗奇兵官方的Facebook專頁Template:EditAtWikidata
- 互聯網電影數據庫(IMDb)上《玩具總動員》的資料(英文)Template:EditAtWikidata
- 爛番茄上《玩具總動員》的資料(英文)
- Box Office Mojo上《玩具總動員》的資料(英文)
- Metacritic上《玩具總動員》的資料(英文)
- AllMovie上《玩具總動員》的資料(英文)Template:EditAtWikidata
- 開眼電影網上《玩具總動員》的資料(腳本錯誤:沒有「lan」這個模塊。)
- 時光網上《玩具總動員》的資料(腳本錯誤:沒有「lan」這個模塊。)Template:EditAtWikidata
- 豆瓣電影上《玩具總動員》的資料 (腳本錯誤:沒有「lan」這個模塊。)Template:EditAtWikidata
- 玩具總動員 - Disney+
package.lua第80行Lua錯誤:module 'Module:Navbar/configuration' not found
Template:NavboxV2 Template:喬斯·溫登 Template:安德魯·史坦頓 Template:安妮獎最佳動畫長片 Template:洛杉磯影評人協會獎最佳動畫片 腳本錯誤:沒有「Portal bar」這個模塊。