口語化

出自Local Chinese Wikipedia
(重新導向自Colloquialism
跳至導覽 跳至搜尋

口語化[1](英語:colloquialism)或通俗化vulgarisation)指語言採用更接近口語的表達方式來進行交流,通常指書面語使用更簡單易懂、更加隨意、更貼近日常談話的語法風格(包括用詞句法慣用短語等)。如果需要強調其與書面語標準化之間的差別,在引用口語化表達(特別是有地方性和時代性的俗語)的時候通常會特意將用語標註為「俗稱」或「俗話說」。口語化表達是朋友家庭親密人士和其他非正式場合中人們之間交談中最常見的言語形式[2],其特點是經常使用比喻縮略詞填充詞英語Filler (linguistics)感嘆詞和其它非正式的地方話用語(如俚語),且有時會加有不符合禮貌標準的俏皮話粗口

正式專業英語Workplace communication的交流不同,口語化言語不遵守語法句法規則,因此在需要或遵守禮儀的場合和環境中可能被認為是不恰當和不禮貌的。它的詞彙變化很快,並且可以使用邏輯和句法順序不完整的措辭來區分。[3][4][5][6]

參閱[編輯]

參考文獻[編輯]

  1. 术语在线. [2025-08-07]. 
  2. Bańko, Mirosław. Polszczyzna na co dzień. Warsaw: Wydawnictwo Naukowe PWN. 2006: 84. ISBN 8301147938. OCLC 123970553 (polski). 
  3. Kwiek-Osiowska, Janina. ABC... polskiej gramatyki: leksykon szkolny. Kraków: Towarzystwo Miłośników Języka Polskiego. 1992: 101–103. ISBN 8370640486. OCLC 76290254 (polski). 
  4. Buttler, Danuta. Miejsce języka potocznego w wśród odmian współczesnego języka polskiego. Urbańczyk, Stanisław (編). Język literacki i jego warianty. Wrocław. 1982 (polski). 
  5. Furdal, Antoni. Urbańczyk, Stanisław , 編. Językoznawstwo otwarte. Opole: Opolskie Towarzystwo Przyjaciół Nauk. Wydział Języka i Literatury. 1977 (polski). 
  6. Buttler, Danuta. Polskie słownictwo potoczne. Poradnik Językowy. 1977 (polski). 

外部連結[編輯]

Module:Authority_control第183行Lua錯誤:attempt to index field 'wikibase' (a nil value)