艾比路

出自Local Chinese Wikipedia
(重新導向自Abbey Road
跳至導覽 跳至搜尋

Template:NoteTA 腳本錯誤:沒有「about」這個模塊。 腳本錯誤:沒有「Unsubst-infobox」這個模塊。艾比路[1][2]Template:Langx)是英國搖滾樂隊披頭四的第11張專輯,由蘋果唱片發行於1969年9月26日,是樂隊成員全體參與錄製的最後一張專輯。儘管《讓它去吧》是披頭四1970年4月解散前發行的最後一張專輯,但那張專輯的絕大多數的錄音是在本張專輯開始錄製前完成的。腳本錯誤:沒有「Footnotes」這個模塊。從本張專輯中產生的雙A面單曲《莫名/一起來》發行於同年10月,並登頂公告牌百強單曲榜

《艾比路》是一張結合了布魯斯流行樂前衛搖滾等等風格的搖滾專輯[3][4],其中很多地方用到了Template:Le以及Template:Le。專輯的第二面中有一套由多首歌曲前後串連而成的混合曲。作為第二面重頭戲的這支長達16分鐘的混合曲最終以一句「而最後,你所得到的愛正是你所付出的」(腳本錯誤:沒有「Lang」這個模塊。)收尾。

樂隊在錄製這張專輯期間的氣氛要比同年較早時錄製《回來/順其自然》愉快得多,但成員間仍時有齟齬,尤以錄製保羅·麥卡特尼寫的《馬克斯韋爾的銀錘》時為甚。約翰·列儂在專輯發行前就已私下離隊,麥卡尼則在第二年公開宣布退出樂隊。

儘管《艾比路》迅速收穫了商業成績上的成功並在英美兩國的榜單雙雙登頂,但樂評界一開始卻對其毀譽參半。一些樂評人認為其中的音樂不真實,並對種種刻意雕琢的痕跡感到哀傷。不過,這張專輯現在被樂評界一致視為披頭四最好的一張專輯,甚至是史上最佳專輯之一。而喬治·哈里森寫的《莫名》與《陽光照來》則被認為他為樂隊寫的最好的歌。專輯的封面是走過艾比路錄音室外斑馬線的樂隊四位成員的側面照,是流行音樂史上最有名也是受到模仿最多的封面之一。

背景[編輯]

在經歷了《回到從前》(1970年發行時改作《順其自然》)不甚愉快的錄製過程後,保羅·麥卡特尼向製作人喬治·馬丁提議重新集合樂隊,摒棄自布萊恩·愛普斯坦去世後一直貫穿白色專輯整個錄製過程的種種矛盾,「像以前那樣」製作專輯。腳本錯誤:沒有「Footnotes」這個模塊。馬丁同意了但也同時向樂隊成員,特別是約翰·列儂,提出條件:他們要讓他像以前那樣去製作,並且必須遵守紀律。腳本錯誤:沒有「Footnotes」這個模塊。

在《回到原來》錄製結束僅僅三周後,《艾比路》的製作即於1969年2月22日在Template:Le拉開序幕。樂隊在那裡與比利·普雷斯頓(彈奏Template:Le)一起錄製了《我要你》。腳本錯誤:沒有「Footnotes」這個模塊。之後,錄音工作因為林戈·斯塔爾參演《Template:Le》中斷,一直到同年的四月才繼續。腳本錯誤:沒有「Footnotes」這個模塊。樂隊在那個月做了一小部分的工作,並在5月6日錄製了《你從沒給過我錢》。之後,樂隊又休了8周的假直到7月2日。腳本錯誤:沒有「Footnotes」這個模塊。錄製工作在之後的兩個月中繼續。8月1日,最後一首《因為》完成錄音。腳本錯誤:沒有「Footnotes」這個模塊。而後,樂隊繼續進行加錄,並在8月20日完成對專輯最終的編排。這也是他們最後一次全員在錄音室里共同工作。腳本錯誤:沒有「Footnotes」這個模塊。

麥卡尼、斯塔爾與馬丁對於此次合作相當滿意。腳本錯誤:沒有「Footnotes」這個模塊。喬治·哈里森也表示:「我們確實又在像音樂家那樣去表演。」腳本錯誤:沒有「Footnotes」這個模塊。在同年四月錄製未收錄於專輯的單曲《Template:Le》時,藍儂與麥卡尼合作得相當愉快,在試錄時還常互相打趣。他們在《艾比路》錄製期間多少仍延續著對彼此的友善。腳本錯誤:沒有「Footnotes」這個模塊。然而此時,樂隊成員間的關係仍然相當緊張。麥卡尼與藍儂在錄製期間也常尖刻地爭吵。此時在樂隊錄音時常伴左右的藍儂的妻子小野洋子也與其他成員衝突不斷。腳本錯誤:沒有「Footnotes」這個模塊。藍儂與小野還在六月時遭遇車禍。依照對小野臥床的醫囑,藍儂特地在錄音室里安置了一張床便於她監視錄音進程。腳本錯誤:沒有「Footnotes」這個模塊。

對於專輯的整體結構,樂隊成員之間也有不同的意見:藍儂想要做一張曲目之間互不相關的傳統專輯,麥卡尼與馬丁則想要效法之前的《佩珀軍士的孤獨之心俱樂部樂隊》將專輯做成有主題的混合曲。專輯最終呈現出的正式兩派妥協的結果。在第二面中但列儂還是對於這樣的成品表達出了厭惡之情,覺得它缺乏真情實感。他認為麥卡尼完成的部分不是「真正的歌曲」,而是「給老奶奶們挖掘著玩的(音樂)」腳本錯誤:沒有「Footnotes」這個模塊。,並說那首混合曲「只是把一些歌強揉合在一起的……垃圾」。不過麥卡尼及鼓手林哥·史達卻表示:「第二面的艾比路混合曲是我們的傑作之一」。腳本錯誤:沒有「Footnotes」這個模塊。在錄製期間,藍儂就表達出了要把他的歌放在一面而把麥卡尼的歌放在另一面的意思。腳本錯誤:沒有「Footnotes」這個模塊。[5]

哈里森曾表示「(《艾比路》)聽起來就像是我們已經走到了盡頭」,而且製作人喬治·馬丁之後也表示:「這張專輯的錄製過程還算愉快。我猜是因為大家都認為這會是最後一張專輯了。」不過當時沒有人確定這張專輯就會是樂隊最後一張專輯。[6][7]在這張專輯完成後,成員們又繼續製作《回到原來/順其自然》直到1970年。因此儘管《順其自然》起步較《艾比路》早,但卻是披頭四最後一張專輯。腳本錯誤:沒有「Footnotes」這個模塊。

到了1969年九月,在艾比路錄音完成後,因為披頭四的其他成員不接受他寫的《Template:Le》,藍儂組了新的樂隊,塑膠小野樂隊腳本錯誤:沒有「Footnotes」這個模塊。而哈里森則在這一年剩下的時間裡與Template:LeTemplate:Le、普雷斯頓以及Template:Le等音樂家一起合作。腳本錯誤:沒有「Footnotes」這個模塊。麥卡尼則在女兒瑪麗8月28日出生後暫停了樂隊工作。腳本錯誤:沒有「Footnotes」這個模塊。9月20日,藍儂正式宣布退出披頭四。腳本錯誤:沒有「Footnotes」這個模塊。《艾比路》在1969年9月26日發行。單曲《莫名/一起來》則隨後於10月發行。藍儂則在同一個月里發行了塑膠小野樂隊版本的《戒斷反應》。腳本錯誤:沒有「Footnotes」這個模塊。披頭四並沒有直接宣傳《艾比路》。而樂隊也是到次年4月麥卡尼宣布退隊後才正式宣告解散。腳本錯誤:沒有「Footnotes」這個模塊。

創作與錄製[編輯]

第一面[編輯]

《團結》[編輯]

腳本錯誤:沒有「main」這個模塊。

藍儂曾為蒂莫西·利里對隆納·雷根就加州州長的選戰寫了首《讓我們在一起》。《團結》正是對這首歌的擴充。腳本錯誤:沒有「Footnotes」這個模塊。藍儂在第二次於蒙特婁進行的「Template:Le」中寫了歌詞的草稿。[8]

有的披頭四研究者認為這首歌只有一個「賤民似的主角」,而藍儂又藉此「畫了一張充滿嘲諷的自畫像」。腳本錯誤:沒有「Footnotes」這個模塊。另一些研究者則認為其中的一些歌詞指代Template:Le以及小野的作品。腳本錯誤:沒有「Footnotes」這個模塊。這首歌后來還為藍儂引來了官司。Template:Le起訴他在《團結》開始的幾個小節抄襲了查克·貝里的《Template:Le》,這樁官司最終以列儂在下張專輯中要收錄列維經營的唱片公司擁有版權的三首歌曲為條件收場。腳本錯誤:沒有「Footnotes」這個模塊。

《團結》後來與《莫名》一起發行了雙A面單曲。腳本錯誤:沒有「Footnotes」這個模塊。在精選輯《Template:Le》內頁的注釋中,馬丁說這首歌「雖然簡單,但也因表現了各個成員純粹的光彩而異常突出」。[9]

《莫名》[編輯]

腳本錯誤:沒有「main」這個模塊。

《莫名》這首歌是哈里森在白色專輯期間聽到同家公司的詹姆斯·泰勒的《Template:Le》時受到啟發寫出的。腳本錯誤:沒有「Footnotes」這個模塊。歌詞後來在《順其自然》期間經過了潤色(一些錄音中有列儂對哈里森提出的建議)。這首歌原本是寫給喬·科克爾的,不過樂隊還是在《艾比路》期間錄製了自己的版本。科克爾的版本則收錄於那年11月發行的歌手同名專輯中。腳本錯誤:沒有「Footnotes」這個模塊。

《莫名》是列儂在這張專輯中最喜歡的一首歌。麥卡特尼也認為它是哈里森寫過的最好的歌。腳本錯誤:沒有「Footnotes」這個模塊。儘管這首歌是哈里森寫的,不過弗蘭克·西納特拉卻曾表示它是他本人最喜歡的列儂-麥卡特尼二人組作品[10]並稱它是「史上最偉大的情歌」。[11]列儂在錄音中負責鋼琴部分。但最終大部分都被剪掉,僅在最終剪輯中留下一點痕跡,其中以副歌與主歌間過渡段中的尤為明顯。腳本錯誤:沒有「Footnotes」這個模塊。

在早期錄製的Demo中,中間段落的歌詞為:

「You know I love that

你知道她是我的愛

And I need her all the time

我一直都需要著你

You know I'm telling you

你知道我要告訴你

That one I wanna know make me blue

你就是那個讓我憂鬱的人」

這個Demo收錄在Anthology 3 和 Abbey Road豪華版中,其中後者為雙聲道,並且有列儂的鋼琴伴奏。

這首歌后來與《團結》一起作為雙A面單曲於1969年10月發行,並在美國榜單登頂,成為披頭四首支不是由列儂-麥卡特尼二人組創作的冠軍單曲腳本錯誤:沒有「Footnotes」這個模塊。,也是披頭四首支專輯後續單曲。Template:Efn蘋果唱片的尼爾·阿斯皮納爾為這首歌拍了一支PV,其中有樂隊各個成員與他們太太在一起的鏡頭。[12]

《麥克斯韋爾的銀錘》[編輯]

腳本錯誤:沒有「main」這個模塊。

《麥克斯韋爾的銀錘》是專輯中出現的第一首由麥卡特尼寫的歌,在《順其自然》時期就已開始試錄(可以在Template:Le中見到相關場景)。他在樂隊1968年印度之行後寫的這首歌,並想在白色專輯期間錄製這首歌。但其他的成員由於「過於複雜」並沒有接受這首歌。腳本錯誤:沒有「Footnotes」這個模塊。

由於麥卡特尼對於完美的苛求讓其他成員感到困擾,樂隊成員在錄音期間氣氛非常緊張。這首歌是列儂遭遇車禍後第一首收到邀請一起製作的歌,不過由於對於它的厭惡,他並沒有接受。腳本錯誤:沒有「Footnotes」這個模塊。根據工程師Template:Le的回憶,列儂曾說這首歌「更像是保羅給老奶奶寫的歌」,並離開了錄製現場。腳本錯誤:沒有「Footnotes」這個模塊。他與小野一起共度了兩周,直到7月21日錄製《團結》的背景音軌時才回到錄音室。腳本錯誤:沒有「Footnotes」這個模塊。哈里森也對這首歌感到厭煩,補充道:「我們不得不一遍遍的演奏直到保羅滿意了為止。實在太拖沓了。」斯塔爾對這首歌的態度則更為平和。他這樣說:「它確實是寫給老奶奶的歌,不過我們在專輯裡也確實需要這種東西,來讓更多人聽它。」腳本錯誤:沒有「Footnotes」這個模塊。背景中的鐵錘敲鐵砧的聲音是斯塔爾演奏的。腳本錯誤:沒有「Footnotes」這個模塊。麥卡特尼還在這首歌中演奏了哈里森的穆格合成器。腳本錯誤:沒有「Footnotes」這個模塊。

《哦!親愛的》[編輯]

腳本錯誤:沒有「main」這個模塊。

麥卡特尼仿照弗蘭克·扎帕的風格寫了這首嘟·喔普風格的《哦!親愛的》。腳本錯誤:沒有「Footnotes」這個模塊。這首歌在《回到過去》時期就已經開始試錄。《Template:Le》中就收錄了其中的一個版本。Template:Efn這首歌后來在四月重錄,並在七八月間完成加錄。腳本錯誤:沒有「Footnotes」這個模塊。

麥卡特尼曾試著一天只錄一次主音部分。他後來這麼回憶道:「我在一周里每天早早到錄音室來自己唱一遍,因為我的聲音太清脆了,而我想要的卻是那種在舞台上唱了整整一周之後的那種(聲嘶力竭的)效果。」腳本錯誤:沒有「Footnotes」這個模塊。列儂認為這首歌更像他的風格,因而曾想擔任這首歌的主唱。腳本錯誤:沒有「Footnotes」這個模塊。

《章魚花園》[編輯]

腳本錯誤:沒有「main」這個模塊。

披頭四大多數專輯有一個慣例,史達會擔任其中一首歌的主唱。《章魚花園》是他第二首也是最後一首發行在樂隊專輯中的個人作品。作品的靈感來自於林哥在白色專輯製作期間與家人乘演員彼得·塞勒斯的遊艇在撒丁島度假時的一段經歷。史達完成了這首歌幾乎全部的作曲以及歌詞創作工作,雖然這首歌的旋律結構部分是由哈里森在錄音室寫就的。腳本錯誤:沒有「Footnotes」這個模塊。二人之後在史達的個人單曲《Template:Le》、《Template:Le》以及《Template:Le》也有合作。腳本錯誤:沒有「Footnotes」這個模塊。

《我要你(她這麼美妙)》[編輯]

腳本錯誤:沒有「main」這個模塊。

File:Moog Modular 55 img2.jpg
約翰·列儂用了穆格合成器中的白噪聲發生器來創造歌曲末尾的「風聲」 。

列儂在《我要你(她這麼美妙)》中表達了他與小野間的親密關係,腳本錯誤:沒有「Footnotes」這個模塊。而他也刻意讓歌詞直接淺顯。腳本錯誤:沒有「Footnotes」這個模塊。有的學者認為這首歌非同尋常的長度與結構、吉他重複樂段以及白噪聲音效都對前衛搖滾有一定影響,同時「我要你」這一部分的結構也可以看到布魯斯音樂的影子。[13]腳本錯誤:沒有「Footnotes」這個模塊。

最終的成品是兩次試錄的混錄產物。首次試錄是在1969年2月《回來/順其自然》結束不久之後與普雷斯頓一起錄製的。第二次則是在4月份《艾比路》錄製期間完成的。兩部分加在一起長度將近8分鐘,是披頭四第二長的歌曲。Template:Efn列儂在歌曲的第二部分用哈里森的穆格合成器中的白噪聲發生器創造「風聲」的音效。腳本錯誤:沒有「Footnotes」這個模塊。在最終的剪輯中,藍儂告訴埃默里克在7分44秒處裁剪,來在《艾比路》第一面結尾處創造戛然而止的效果(在原始母帶中之後還有一段20秒鐘的伴奏)。腳本錯誤:沒有「Footnotes」這個模塊。這首歌最終的混音與剪輯是在1969年8月20日完成的,這也是披頭四四人最後一次一起在錄音室里工作。[14]

第二面[編輯]

《陽光照來》[編輯]

腳本錯誤:沒有「main」這個模塊。

《陽光照來》是哈里森在埃里克·克萊普頓位於薩里郡的花園中寫的。哈里森當時經過了樂隊緊張的事務會談後正在那裡休假。腳本錯誤:沒有「Footnotes」這個模塊。基底音軌是在1969年7月7日錄製的。哈里森負責主唱以及原聲吉他部分。麥卡特尼負責伴唱以及貝斯。斯塔爾負責鼓聲部分。腳本錯誤:沒有「Footnotes」這個模塊。列儂當時還未從車禍中痊癒,因而沒有參與這首歌。馬丁做了管弦樂部分,並在最終混音之前於8月19日疊錄了穆格合成器部分。腳本錯誤:沒有「Footnotes」這個模塊。

儘管並沒有發行為單曲,這首歌還是吸引了大量關注以及樂評界的讚賞。在BBC Radio 4的「荒島唱片」節目中,它曾被Template:Le傑里·斯普林格鮑里斯·詹森以及伊蓮·佩姬等人選中。[15]馬丁·奇爾頓曾在《每日電訊報》中表示人們「幾乎不可能不跟著唱這首歌」。[16]而在披頭四發行過的唱片2010年登陸iTunes Store後,這首歌曾在2010年年榜中位列第56位。[17]

哈里森曾為這首歌錄了一段吉他獨奏。但最終混音並沒有用到這段獨奏。這段錄音在2012年重新被發掘。紀錄片《Template:Le》中曾出現馬丁與哈里森的兒子Template:Le一起聽這段錄音的場景。[18]

《因為》[編輯]

腳本錯誤:沒有「main」這個模塊。

《因為》這首歌源於列儂聽小野彈奏貝多芬的月光奏鳴曲時的一段經歷。他後來是這麼回憶當時的情形的:「(我)正躺在我們家的沙發上,聽著洋子彈琴……突然,我說:『能把那些和弦倒著彈嗎』她這樣做了。而我就依照它們寫了《因為》。」腳本錯誤:沒有「Footnotes」這個模塊。這首歌中有藍儂、麥卡尼以及哈里森三人的和聲。他們又各錄了三次。最終的混音是由九條音軌合成的。樂隊認為其中的人聲部分是他們完成過的最為困難也是最為複雜的片段之一。哈里森在其中負責穆格合成器部分,而馬丁則在開頭部分演奏了大鍵琴腳本錯誤:沒有「Footnotes」這個模塊。

組曲[編輯]

File:The Beatles The End final lyrics plaque.jpg
第二面的混合曲最終以《最後》結尾。

第二面有一首長達16分鐘由八首短歌組成的混合曲。這首歌是在七八月間錄製,並由麥卡特尼與馬丁混製成套曲。腳本錯誤:沒有「Footnotes」這個模塊。其中一些歌是在白色專輯與《回到過去/順其自然》製作期間寫作並錄製了小樣。它們後來在《選集三》也有出現。腳本錯誤:沒有「Footnotes」這個模塊。雖然是麥卡特尼提出的製作混合曲的點子,但結構還是歸功於馬丁。他「想讓約翰與保羅對待他們的音樂更認真些」。[7]

第一首組曲為開頭的《你從沒給過我錢》。麥卡特尼曾說這首歌源於Template:Le與樂隊的糾紛和對樂隊的食言。腳本錯誤:沒有「Footnotes」這個模塊。不過有的學者則懷疑這個說法:這首歌是5月6日錄製的。此時,克萊因與麥卡特尼還沒有徹底撕破臉。這首歌是由不同風格的部分組成的套曲,開始時是鋼琴主導的敘事曲,最後以吉他演奏的琶音結尾。腳本錯誤:沒有「Footnotes」這個模塊。哈里森與列儂在其中都有吉他獨奏部分,而歌曲最後一段的吉他獨奏是列儂演奏的。有的學者認為這是列儂最好的吉他獨奏之一。腳本錯誤:沒有「Footnotes」這個模塊。

緊接其後的是列儂寫的《太陽王》,其中也有類似《因為》中的列儂、麥卡特尼以及哈里森三人的和聲。隨後是列儂在披頭四1968年印度之行時寫的《吝嗇的芥末先生》以及《塑料潘》。腳本錯誤:沒有「Footnotes」這個模塊。這之後則是麥卡特尼寫的四首歌《她從浴室窗戶闖進》(來自麥卡特尼本人居所被歌迷從浴室窗戶闖進的遭遇)腳本錯誤:沒有「Footnotes」這個模塊。、《黃金夢鄉》(基於由17世紀英國作家湯馬斯·德克的一首詩)、《承受其重》(其中再現了《你從沒給過我錢》的部分元素,並有樂隊四人的合唱)以及收尾的《最後》。腳本錯誤:沒有「Footnotes」這個模塊。

《最後》中有披頭四僅有的一段斯塔爾的鼓聲獨奏(鼓聲由兩條音軌混音而成以形成「真實的立體聲」,不像之前專輯中那樣強行或放左或放右)。這首歌54秒的前奏是18小節的主音吉他演奏:前兩個小節由麥卡特尼演奏,中間兩個由哈里森,後兩個則是由列儂演奏,依此循環。腳本錯誤:沒有「Footnotes」這個模塊。哈里森提出了吉他獨奏的點子,列儂則決定交替獨奏,而麥卡特尼則被選中起頭演奏。儘管此前曾有一次試錄,但獨奏部分最終還是現場錄製的。[7]在列儂結束第三次也是最後一次獨奏後,最後一部分的鋼琴和弦切入。這首歌最終以一句「而最後,你所得到的愛正是你所付出的」。這一部分與第一部分是分開錄製的,而麥卡特尼曾要求重錄鋼琴的片段(最終在8月18日完成)。腳本錯誤:沒有「Footnotes」這個模塊。《選集三》以及2012年數位發行的合集《Template:Le》 中收錄有這首歌的另一個版本,其中主音吉他是哈里森。[19]

《女王陛下》[編輯]

腳本錯誤:沒有「main」這個模塊。

《女王陛下》是麥卡特尼7月2日在樂隊其他成員到錄音室之前錄製的。在混合曲的一個小樣中,它被安排在《吝嗇的芥末先生》與《塑料潘》之間。但麥卡特尼並不喜歡這種安排,所以他想把這首歌從混合曲中剪掉。專輯的副音頻工程師約翰·庫蘭德曾被指示不要丟掉任何材料,所以在麥卡特尼離開後,他把這首歌放在母帶的最後,並留下了20秒的空白。雖然在母帶的盒子上寫有把《女王陛下》從最終的成品中去掉的要求,但後期處理工程師馬爾科姆·戴維斯在第二天收到帶子後還是在最終的曲目列表中保留了《女王陛下》。樂隊非常喜歡把這首歌放在最後的效果,並同意把它保留在專輯中。腳本錯誤:沒有「Footnotes」這個模塊。

《女王陛下》以《吝嗇的芥末先生》最後激烈的和弦開頭,收尾時則緊接《塑料潘》。這是由於它在7月30日從混合曲小樣中剪去後沒有再做處理,就直接出現在最終的專輯母帶中。而混合曲後來則重新混音來去掉遺留下的痕跡。腳本錯誤:沒有「Footnotes」這個模塊。

在英美兩國發行的原版專輯中,《女王陛下》並沒有出現在封套或是標籤中,[20]成為了Template:Le。在1987年發行的重灌再版專輯中,這首歌作為第17首歌出現在了內封及盤面上。[21]在2009年發行的重灌再版專輯中,它也出現了專輯的封套、小冊子及盤面上。[22]不過在2012年發行的黑膠再版中,它還是沒有被列在封套或是標籤中。[23]

未收錄素材[編輯]

在《我要你(她如此美妙)》錄製完三天後,哈里森錄製了《Template:Le》(後來成了他個人專輯的標題曲)、《莫名》以及《Template:Le》的獨唱小樣。腳本錯誤:沒有「Footnotes」這個模塊。樂隊後來在1969年4月重錄了第三首並將它作為轉月發行的《約翰與洋子之歌》的B面曲。這三個小樣後來在《選集三》中都有收錄。腳本錯誤:沒有「Footnotes」這個模塊。

在混合曲錄製期間,麥卡特尼還錄製了首《Template:Le》,並演奏了其中的所有樂器。人們原本認為他這是給其他藝人錄製的小樣,腳本錯誤:沒有「Footnotes」這個模塊。不過麥卡特尼後來表示他原本想把這首歌收入《艾比路》 。腳本錯誤:沒有「Footnotes」這個模塊。這首歌后來被壞手指樂隊翻唱,而麥卡特尼自己的錄音則收錄在《選集三》中。

麥卡特尼給蘋果公司旗下歌手Mary Hopkin寫了一首《Goodbye》,這首曲子沒有在樂隊內真正錄製,在家中錄製的Demo目前已在2019年的Abbey Raod豪華版發行

《莫名》的原始背景音軌中有一段鋼琴尾聲,腳本錯誤:沒有「Footnotes」這個模塊。而《你從沒給過我錢》最後還有一段快節奏的即興演奏。腳本錯誤:沒有「Footnotes」這個模塊。這些內容都在一些私制唱片中有所收錄。[24][25]

後期製作[編輯]

File:TG12345 Mk.II desk (1970s) and Microphones, Abbey Road Studios.jpg
《艾比路》後期製作時用到的EMI TG調音台

《艾比路》使用Template:Le盤式錄音帶錄音。腳本錯誤:沒有「Footnotes」這個模塊。披頭四此前的專輯都是使用四軌磁帶機錄音。並且《艾比路》還是首張沒有發行單聲道版本的專輯。[26]這張專輯的配器常常出現穆格合成器。樂隊成員在演奏吉他時還常用到萊思麗揚聲器。其中穆格合成器不僅用於合成背景音效,有時還會扮演重要的角色(比如《因為》中的過渡段),在《馬克斯韋爾的銀錘》以及《陽光照來》中也有用到。這件樂器是由哈里森引入的。他在1968年11月購置了一台,之後用於製作個人專輯Template:Le中。腳本錯誤:沒有「Footnotes」這個模塊。史達也在《艾比路》中大量使用了筒鼓,他後來覺得這張專輯是「筒鼓的狂歡……我對筒鼓著了魔。」腳本錯誤:沒有「Footnotes」這個模塊。

《艾比路》還是披頭四唯一一張全部使用固態電晶體調音台,EMI TG12345,的專輯。此前的專輯使用的是基於真空管的EMI REDD調音台。TG調音台對於八軌錄音支援得更為完善,令樂隊可以大量使用加錄技巧。[27]埃默里克後來說用於錄音的TG調音台在每個聲道上都分別有限幅器與壓縮器腳本錯誤:沒有「Footnotes」這個模塊。,最終出來的聲音要比早前用真空管的調音台出來的要「柔和些」。腳本錯誤:沒有「Footnotes」這個模塊。

擔任這張專輯的副工程師的亞倫·派森當時19歲。他後來成為了平克·弗洛伊德具有里程碑意義的專輯《月之暗面》的工程師。他個人以及Template:Le製作了許多張膾炙人口的專輯。[28]庫蘭德也在錄製過程中多有協力。他後來也成了一位成功的工程師與製作人,尤以魔戒電影三部曲的配樂聞名於世。[29]

專輯封面[編輯]

《艾比路》的封面由蘋果唱片創意總監Template:Le設計。在英國發行的原版專輯的封套中,封面上既沒有專輯的也沒有樂隊的名字,儘管EMI方面曾聲明如果沒有這些信息將不會發售這張唱片。這也是出自於科什的意見。他覺得:「我們並沒必要在封面寫上樂隊的名字……他們已經是世界上最有名的樂隊了。」[30]

設計與拍攝[編輯]

File:1969 Abbey Road.JPG
1969年時的封面攝影地,背景中的建築即EMI錄音室

專輯的封面是樂隊四人走過斑馬線時的側面照。這個設計是基於麥卡尼的構想。腳本錯誤:沒有「Footnotes」這個模塊。Template:Efn封面於1969年8月8日在艾比路的EMI錄音室外拍攝。封面是在那天上午的11:35左右拍攝的。Template:Le當時只有10分鐘的時間拍攝封面。他當時站在梯凳上拍了六張照片。警察則在其身後組織交通。麥卡特尼後來用放大鏡從麥克米倫攝製的相片仔細挑選,選擇用在封套上的那些張。腳本錯誤:沒有「Footnotes」這個模塊。[30]

在麥卡尼選擇的相片中,樂隊站成單列從左到右走過路口。其中藍儂領頭,後續依此是史達、麥卡尼以及哈里森。麥卡尼光著腳,並且與其他成員步調並不一致。除了哈里森外,其他成員都穿著由Template:Le設計的正裝。[31]在圖片的左側斑馬線旁停著一輛大眾甲殼蟲。它屬於錄音室對面的公寓的一位住戶。在專輯發行後,這輛車的號牌(LMW 281F)常遭盜竊。後來,這輛甲殼蟲在1986年以£腳本錯誤:沒有「val」這個模塊。的價格出售,[32]Template:Efn後來又在2001年時於德國的一家博物館中展出。[33]此外,還有一位美國遊客站在右側人行道上。[34]他直到幾個月後專輯發售時才知道他被拍到了。[34]在原版的封面中,麥卡尼手中還有支香菸。2003年,幾家美國海報公司在未經蘋果唱片或麥卡尼本人許可的情況下即將這支香菸抹去了。[35]

而在專輯發售後不久,這張封面也成了「保羅已死」的作證之一。這個謠言在美國大學校園中流傳甚廣。依據這一謠言信徒所說,《艾比路》的封面描繪的是披頭四四人從墓地走出來時的葬禮隊列。這個隊列由藍儂帶頭。他一身白服,扮演宗教方面的角色。身穿黑服的史達則是葬禮的執行人。與其他人步調不一致的麥卡尼則是光著腳的屍體。身著一身工裝服的哈里森則是掘墓人。本身是左利手的麥卡尼卻用右手拿著煙,這則是封面中的人是冒充者的例證。而甲殼蟲號牌上的序號為28IF。它的意思就是保羅此時應是28歲了,如果(IF)他還活著的話。腳本錯誤:沒有「Footnotes」這個模塊。[36]

對後世的影響[編輯]

File:Cassini team Abbey road.jpg
披頭四的歌迷非常喜歡模仿《艾比路》的封面。

《艾比路》的封面成為唱片史中最有名也是受到模仿最多的封面之一。[30]那個十字路口也成為了披頭四歌迷的聖地。[30]Template:Le公司從2011年起開始對該地做實時的網絡直播。[37]2010年12月,這個十字路口更是因為「文化和歷史上的重要性」列入二等登錄建築,艾比路錄音室則在該年早些時候也受到類似的待遇。[38]2013年,加爾各答警方用這張封面做成交通安全提醒,告誡行人不要亂穿馬路,並配上標語:「如果他們可以,為什麼你不能?」(腳本錯誤:沒有「Lang」這個模塊。[39][40]此外這張封面也成為音樂人或其它大眾娛樂文化常常模仿或致意的素材。比如台灣樂團五月天[41]、日本樂團南方之星都曾模仿該張封面。[42]保羅·麥卡尼在1993年發行的現場專輯《Template:Le》的封面即改編自這個封面。[43][44]紅辣椒樂隊EP《艾比路E.P.》也戲仿惡搞了這張封面。封面中,幾乎全裸的幾位樂隊成員走過了一條類似的斑馬線。不過其中的內容與本張專輯沒什麼關係。[45]而一些動畫作品比如《辛普森家族》和《Pocoyo》,也都曾戲仿該張封面。[43]

樂評界意見[編輯]

同時代評價[編輯]

《艾比路》起初在樂評界毀譽參半。腳本錯誤:沒有「Footnotes」這個模塊。有些樂評人批判了後期加上的合成音效,並認為音樂缺乏人情味。腳本錯誤:沒有「Footnotes」這個模塊。泰晤士報》的威廉·曼覺得這張專輯「在那些想要現場音效的人看來不過只是集成淫巧之作」。腳本錯誤:沒有「Footnotes」這個模塊。不過他覺得它「充滿音樂上的創新」,並補充道「(其中也有)像《一起來》以及哈里森寫的《莫名》這樣的佳作。它們在整張如此的專輯中也算是(給人)少許寬慰……第二面相當棒……」[46]滾石》雜誌的埃德·沃德認為這張專輯「不是複雜而是繁亂」。他覺得穆格合成器讓樂隊的聲音「變得空洞虛假」,並且說樂隊是在「創造一些不可能在錄音室外存在的聲響」腳本錯誤:沒有「Footnotes」這個模塊。不過他覺得第二面上的混合曲是樂隊自《橡皮靈魂》以來「最令人感動的作品」。《紐約時報》的尼克·科恩則覺得專輯中的歌曲「平淡無奇」。[47]生活》雜誌的阿爾伯特·戈德曼認為《艾比路》並不能「躋身於披頭四優秀的專輯之列」,而且儘管其中有一些「可人」的樂句,歌曲間的不間斷也令人「嘖嘖稱奇」,第二面的套曲「是披頭四走向完結的象徵,可以說是對於一些用後即棄的音效做了無微不至的打包處理。」[48]

另一方面,克里斯·韋爾希則在《Template:Le》雜誌中這樣寫道:「事實是,他們最新的專輯就是就是一團天然生成的氣體,全無掩飾、引申或是象徵……儘管後期製作相對於之前那些盤根錯節的(專輯)來講簡單不少,但它依舊極度精緻而富於創造性。」[49]星期日泰晤士報》的德雷克·朱厄爾覺得這張專輯「令人耳目一新地簡潔且毫不嬌柔做作」。儘管他對於其中「戲仿1920年代的笑話(《馬克斯韋爾的銀錘》)以及林哥的幼兒園詠嘆調(《章魚花園》)」感到不快,但他認為《艾比路》「相比於他們上一張專輯爬上了更高的山峰」。[46]約翰·孟德爾頌在寫給《滾石》雜誌的專稿中稱它為「突破性的唱片」,並特別稱讚了第二面,將它與《佩珀中士》全張相提並論,並說道「披頭四能將看起來數不勝數的音樂片段與信手寫就的歌詞整合為協調美好的套曲……而它也是」樂隊成員「並未失去」這份能力以及他們仍「不停嘗試」的「有力證明」。[50]

當代評價[編輯]

Template:Album ratings

目前有許多樂評人把《艾比路》看作披頭四最偉大的專輯。腳本錯誤:沒有「Footnotes」這個模塊。PopMatters》雜誌的妮科爾·彭謝羅認為它是「一段具有驚人凝聚力音樂,新穎而永恆」。[3]Template:Le雜誌的馬克·肯普認為這張專輯「位列披頭四最佳作品之中」。[51]《每日電訊報》的尼爾·麥科馬克將這張專輯稱作是披頭四「獻給世界的最後一封情書」並對其中「偉大而又現代的聲音」大加讚揚,認為它「繁茂、豐富、平順、堂皇、深情而又十足絢麗」。[52]AllMusic的里奇·翁特貝格爾覺得這張專輯與《胡椒軍曹》一樣「設定了概念」但「編排得更好」,並這樣寫道:「《艾比路》儘管不大好說是不是披頭四最好的作品,但論製作盡善盡美以及構造之滴水不漏確是無出其右(《胡椒軍曹》可能是個例外)。」[53]伊恩·麥克唐納對這張專輯則褒貶兼有。他表示其中幾首歌至少一年之前已經寫成與第二面的混合曲並不搭。不過,他還是對它的後期製作讚賞有加,並特別稱讚了對斯塔爾的低音鼓聲的處理。腳本錯誤:沒有「Footnotes」這個模塊。

《艾比路》在幾個由樂評人及出版商評選的「史上最佳專輯」的榜單中排名也很靠前。[54][55][56]在《時代》雜誌2006年評選的史上100佳專輯中,這張專輯即位列其中。[57]2009年,《滾石》雜誌的讀者將其為披頭四最偉大的專輯。[54][58]在這本雜誌2012年評選的500大專輯中,《艾比路》位居第14位。[59]這張專輯也被《Template:Le》收錄其中。[60]其它音樂網站如TimePieces、澳洲的ABC皆將此作品列在百大專輯之中。[61][62]在由RocklistMusic讀者票選的英國最佳音樂專輯中,《艾比路》位列第12名。[63]

商業成績[編輯]

《艾比路》在發行後兩個月內即賣出400萬張。腳本錯誤:沒有「Footnotes」這個模塊。這張專輯更是在英國空降冠軍,之後連續衛冕了10周的周冠軍直到被滾石樂隊的《Template:Le》取代。之後,在聖誕周,《艾比路》又奪回周冠並衛冕了5周(前後總計得到17周的周冠)直到《齊柏林II》登頂。[64][65]它在英國專輯榜上總計在榜81周。[66]

《艾比路》在大西洋另一側同樣收穫了商業成績上的成功。在美國,這張專輯得到了12周的公告牌二百強專輯榜的周榜冠軍。[67]。它還是Template:Le遴選的1969年最暢銷專輯[68]並且在《公告牌》雜誌1970年專輯年榜中位列第四。2001年,《艾比路》獲得了12白金的銷量認證。[69]這張專輯也成為日本目前在榜時間最長的專輯之一。它在1970年代裡在前100榜單中總計在榜298周。[70]

1970年6月,艾倫·克萊因宣布《艾比路》成為披頭四在美國最暢銷的專輯,總計售出約500萬張。[71]這張專輯到了1992年則已售出了900萬張。腳本錯誤:沒有「Footnotes」這個模塊。在2010年11月16日開始在iTunes Store發行後一周的時間裡,它即躋身九大下載次數最多的專輯之中。[17]它也成為2011年度最暢銷的黑膠專輯。[72]它也成為Template:Le1991年開始跟蹤銷量以來首張售出500萬張的1960年代專輯。[73]在美國,這張專輯在1970年代末即已售出腳本錯誤:沒有「val」這個模塊。張。[74]Template:Asof,這張專輯則在全世界總計售出超過3100萬張,成為樂隊最暢銷的專輯之一。[75]

翻唱版本[編輯]

《艾比路》中的歌曲一直翻唱不衰。有的歌手甚至翻唱過整張專輯。在專輯發行一個月後,喬治·本森錄製了這張專輯的翻唱版本,《Template:Le》。[76]布克爾·T與M.G.'s樂隊在1969年稍晚些的時候錄製了《Template:Le》(專輯名是Template:Le所在地),其中翻唱了《艾比路》許多歌曲,封面也很相像。[77]

除此之外,一些藝人還翻唱過第二面的混合曲的部分或全部,包括菲爾·柯林斯(收錄於給馬丁/披頭四的致敬專輯《Template:Le》)、[78]Template:Le[79]跨大西洋[80]以及頑強的D(與費西合唱團的鍵盤手Template:Le合作)。[81]感恩至死樂隊前成員Template:Le以及菲爾·萊什組成的Template:Le樂隊則在2011年春季巡演期間翻唱了《艾比路》整張專輯。樂隊首先在3月4日於巡演起點波士頓演唱了《一起來》,最後在3月15日紐約公演上表演了整套混合曲,並在安可中演唱了《女王陛下》。[82]

發行歷史[編輯]

發行範圍 日期 廠牌 形式 編號
英國 1969年9月26日 蘋果唱片Parlophone LP PCS 7088
美國 1969年10月1日 蘋果唱片、國會唱片 LP SO 383
日本 1983年5月21日 東芝EMI CD CP35-3016
世界範圍再版 1987年10月10日 蘋果唱片、Parlophone、EMI CD CDP 7 46446 2
日本 1998年3月11日 東芝EMI CD TOCP 51122
日本 2004年1月21日 東芝EMI 重灌LP TOJP 60142
世界範圍再版 2009年9月9日 蘋果、Parlophone、EMI 重灌CD 0946 3 82468 24
50周年紀念超級豪華版 2019年9月27日 蘋果、Parlophone、EMI

《艾比路》自1969年首次發行以來一直在印。原版專輯於當年的9月26日在英國發行,腳本錯誤:沒有「Footnotes」這個模塊。10月1日在美國發行。腳本錯誤:沒有「Footnotes」這個模塊。1978年,國會唱片在美國發行了黑膠再版,[83]CD再版則在1987年發行,2009年又發行了重灌版。[84]重灌版的內頁有新加的圖片以及注釋,首批限定版更收錄有一段有關專輯製作的短片。[85]

專輯後來還在2009年發行了黑膠再版。這個版本屬於披頭四在該年9月發行的珍藏版系列。[86]此外專輯還在2012年發行了重灌LP。[87] 2019年發行了五十周年的超級豪華紀念版。[88]

收錄曲目[編輯]

Template:Track listing Template:Track listing

備註
  1. 原版專輯中,《女王陛下》是隱藏曲目。《最後》與《女王陛下》之間有14秒的空白。在後來發行的版本中,這首歌被列入了曲目列表中。
  2. 在英美兩國發行的一些錄音帶版本會把《一起來》與《陽光照來》交換次序,來平衡兩面的播放時長。[89]

主創人員[編輯]

下列名單是依照Template:LeTemplate:Le以及Template:Le等人的描述整理而成。腳本錯誤:沒有「Footnotes」這個模塊。腳本錯誤:沒有「Footnotes」這個模塊。腳本錯誤:沒有「Footnotes」這個模塊。 頁面Template:Col-begin/styles.css沒有內容。

榜單成績[編輯]

周榜[編輯]

頁面Template:Col-begin/styles.css沒有內容。

頁面Template:Col-begin/styles.css沒有內容。

銷量認證[編輯]

Template:Certification Table Top Template:Certification Table Entry Template:Certification Table Entry Template:Certification Table Entry Template:Certification Table Entry Template:Certification Table Entry Template:Certification Table Entry Template:Certification Table Entry Template:Certification Table Entry Template:Certification Table Entry Template:Certification Table Entry Template:Certification Table Bottom

Template:Dagger英國唱片業協會自1994年起只以銷量為準做銷量認證。[120]

腳註[編輯]

注釋[編輯]

Template:Notelist

引注[編輯]

  1. Template:Cite web
  2. Template:Cite web
  3. 3.0 3.1 Template:Cite web
  4. Template:Cite book
  5. Template:Cite book
  6. Template:Cite web
  7. 7.0 7.1 7.2 Template:Cite journal
  8. Template:Cite journal
  9. Template:Cite AV media notes
  10. Template:Cite news
  11. Template:Cite news
  12. Template:Cite news
  13. Template:Cite web
  14. Template:Cite book
  15. Template:Cite web
  16. Template:Cite news
  17. 17.0 17.1 Template:Cite news
  18. Template:Cite news
  19. Template:Cite web
  20. Template:Cite AV media notes
  21. Template:Cite AV media notes
  22. Template:Cite AV media notes
  23. Template:Cite AV media notes
  24. Template:Cite journal
  25. Template:Cite web
  26. Template:Cite journal
  27. Template:Cite book
  28. Template:Cite web
  29. Template:Cite web
  30. 30.0 30.1 30.2 30.3 Template:Cite news
  31. Template:Cite news
  32. Template:Cite news
  33. Template:Cite web
  34. 34.0 34.1 Template:Cite web
  35. Template:Cite web
  36. Template:Cite news
  37. Template:Cite news
  38. Template:Cite news
  39. Template:Cite news
  40. Template:Cite news
  41. Template:Cite web
  42. Template:Cite web腳本錯誤:沒有「Unsubst」這個模塊。
  43. 43.0 43.1 Template:Cite web
  44. Template:Cite web
  45. Template:Cite web
  46. 46.0 46.1 Fricke, David (2003). "Road to Nowhere". In Mojo: The Beatles' Final Years Special Edition. London: Emap. p. 112.
  47. Template:Cite news
  48. Template:Cite journal
  49. Template:Cite news Available at Rock's Backpages頁面存檔備份,存於網際網路檔案館) (subscription required).
  50. Template:Cite journal
  51. 引用錯誤:無效的 <ref> 標籤,未定義名稱為 Kemp 的參考文獻內容文字。
  52. 引用錯誤:無效的 <ref> 標籤,未定義名稱為 McCormick 的參考文獻內容文字。
  53. 引用錯誤:無效的 <ref> 標籤,未定義名稱為 am 的參考文獻內容文字。
  54. 54.0 54.1 Template:Cite web
  55. Template:Cite web
  56. Template:Cite web
  57. Template:Cite news
  58. Template:Cite web
  59. Template:Cite web
  60. Template:Cite book
  61. Template:Cite web
  62. Template:Cite web
  63. Template:Cite web
  64. Template:Cite web
  65. Template:Cite web
  66. Template:Cite web
  67. Template:Cite book
  68. Template:Cite journal
  69. Template:Cite web
  70. 70.0 70.1 70.2 70.3 Template:Cite book
  71. Template:Cite journal
  72. Template:Cite news
  73. Template:Cite web
  74. Template:Cite web
  75. Template:Cite web
  76. Template:Cite web
  77. Template:Cite web
  78. Template:Cite web
  79. Template:Cite news
  80. Template:Cite web
  81. Template:Cite web
  82. Template:Cite web
  83. Template:Cite web
  84. Template:Cite web
  85. Template:Cite web
  86. Template:Cite web
  87. Template:Cite journal
  88. Template:Cite web
  89. 腳本錯誤:沒有「Citation/CS1」這個模塊。
  90. 90.0 90.1 90.2 Template:Cite book
  91. Template:Cite web
  92. Template:Cite web
  93. Template:Cite web
  94. Template:Cite web
  95. Template:Cite book
  96. 96.0 96.1 Template:Cite web
  97. Template:Cite web
  98. Template:Cite web
  99. Template:Cite web
  100. Template:Cite web
  101. Template:Cite web
  102. Template:Cite web
  103. Template:Cite web
  104. Template:Cite web
  105. Template:Cite web
  106. Template:Cite web
  107. Template:Cite web
  108. Template:Cite web
  109. Template:Cite web腳本錯誤:沒有「Unsubst」這個模塊。
  110. Template:Cite web
  111. Template:Cite web
  112. Template:Cite web
  113. Template:Cite web
  114. Template:Cite web
  115. Template:Cite web
  116. 116.0 116.1 Template:Cite web
  117. Template:Cite web
  118. Template:Cite web
  119. Template:Cite web
  120. Template:Cite news

參考文獻[編輯]

頁面Template:ReflistH/styles.css沒有內容。

外部連結[編輯]

Template:《Abbey Road》 Template:披頭四樂隊