SubRip

出自Local Chinese Wikipedia
(重新導向自.srt
跳至導覽 跳至搜尋
SubRip
開發者Brain, Zuggy[1]
目前版本1.57.1(2018年11月14日 (2018-11-14)[2]
原始碼庫
  • {{URL|example.com|可选的显示文本}}
Module:EditAtWikidata第29行Lua錯誤:attempt to index field 'wikibase' (a nil value)
程式語言Delphi
引擎
    Module:EditAtWikidata第29行Lua錯誤:attempt to index field 'wikibase' (a nil value)
    作業系統Microsoft Windows
    語言English
    類型Subtitle editor
    許可協定GPL[1]
    網站zuggy.wz.cz
    SubRip Text
    副檔名
    .srt
    網路媒體型式{{#property:P1163}}
    開發者Brain, Zuggy
    格式類型subtitles (human-readable text file)
    作為容器subtitles and their order and timings
    延伸為WebVTT
    免費格式?
    網站www.matroska.org/technical/subtitles.html#srt-subtitles

    SubRipWindows 上的一個自由軟件,被用於從不同格式的影片檔中提取出字幕並生成相應的文字檔案。該軟件遵循GNU GPL許可來進行發行。該軟件字幕格式檔案的副檔名是.srt,是一種廣泛使用的字幕檔案格式。每一個.srt檔案都是人類可讀的,字幕資訊通過時間序列進行儲存。網絡上大部分字幕都是用這種格式組織的。[3][4]

    SubRip軟件[編輯]

    因為使用了光學字元辨識技術,SubRip能從影片檔和DVD光碟中提取出字幕,並將提取出的字幕整合成.srt的檔案格式進行儲存。[5]它可以選擇將辨識的字幕儲存為點陣圖,用於之後從原影片擦除掉。[6][7]

    在正常使用過程中,SubRip為影片採用了正確的編碼器,然後由用戶為特定的文字區域、字體、樣式[8]、顏色和影片處理要求[9]來進行訓練,來辨識字幕。經過試驗和調整,SubRip可以提取整個源影片檔中的字幕。SubRip在輸出的.srt檔案中記錄了每一段字幕的開始和結束時間。[10]

    SubRip使用AviSynth來從影片原始檔中提取影片幀,並且可以從該程式支援的任何影片格式中提取字幕。

    參考文獻[編輯]

    1. 1.0 1.1 Zuggy, DVD, November 6, 2006.
    2. SubRip Download on SourceForge. [2021-06-10]. (原始內容存檔於2020-06-05). 
    3. Rodriguez-Alsina, Aitor; Talavera, Guillermo; Orero, Pilar; Carrabina, Jordi. Subtitle Synchronization across Multiple Screens and Devices. Sensors. 2012-06-26, 12 (7): 8710–8731. ISSN 1424-8220. PMC 3444071可免費查閱. PMID 23012513. doi:10.3390/s120708710 (English). Most subtitles distributed on the Internet are described in text files that follow the SubRip (.SRT) format 
    4. Stanislav, Petr; Švec, Jan; Šmídl, Luboš, Sojka, Petr; Horák, Aleš; Kopeček, Ivan; Pala, Karel , 編, Unsupervised Synchronization of Hidden Subtitles with Audio Track Using Keyword Spotting Algorithm, Text, Speech and Dialogue 7499 (Springer Berlin Heidelberg), 2012, 7499: 422–430, ISBN 978-3-642-32789-6, doi:10.1007/978-3-642-32790-2_51, which is the most common subtitle format in the movie fans community 
    5. Thaureaux 2007,第131–134頁
    6. Zuggy, News, entry dated May 28, 2005.
    7. Thaureaux 2007,第132頁
    8. Thaureaux 2007,第136頁
    9. Zuggy, Guide.
    10. Thaureaux 2007,第137頁