夫
跳转到导航
跳转到搜索
Template:HatnoteTemplate:If either 脚本错误:没有“Sidebar”这个模块。 夫,是婚姻中對男性的稱謂,在異性婚姻与妻相对应。古代妻子对自己配偶又称夫婿、夫君、相公、官人,閩南語則稱翁婿(閩南語讀「ㄤ」(ang /ɑŋ/),字用「翁」)、頭家、夫婿。外子则是妻子对他人称自己丈夫;而一般对他人丈夫则尊称为先生;現代社會夫婦會昵称丈夫为「老公」,昵称妻子为「老婆」,不過「老公(嫪ㄌㄠˋ公)」一詞在清朝是對太監的稱呼,故並非所有人都會使用「老公」來稱呼。
閩南語稱丈夫叫頭仔又稱「ㄤ」婿,夫妻稱「ㄤ」某。書寫成「翁婿」才是正確的[1][2] [3];用「页面Template:Zy/styles.css没有内容。脚本错误:没有“ZyPy”这个模块。」、「尪某」、「尪婿」是錯誤的用法。「尪」指的是骨骼彎曲的疾病及瘦弱之意;呂氏春秋「季春紀」:「辛水所多疽與痤人,苦水所多尪與傴人。」高誘注:「尪,突胸仰向疾也。」;蘇軾上宋神宗皇帝書:「世有尪羸而壽考,亦有盛壯而暴亡。」[4] 。臺語的用法,「尪」指的是人偶、靈媒、巫婆。[5] [6]
詞源[编辑]
- 「丈夫」在古代泛指男性,如《国语·越语》中的“生丈夫,……生女子”。
- 「老公(嫪ㄌㄠˋ公)」这个词在古时并不是女人对丈夫的称呼,而是对太监(公公)的蔑称。[7]
- 「前夫」是再婚的人称呼已去世的或离婚了的丈夫,区别于现在的丈夫。[8]
- 翁婿連用時,則意為老丈人和女婿,或單指後者,即「夫婿」, 此用法與「鳥鼠」一詞相當。
参见[编辑]
参考文献[编辑]
- ↑ Template:Cite web
- ↑ Template:Cite web
- ↑ Template:Cite web
- ↑ Template:Cite web
- ↑ Template:Cite web
- ↑ Template:Cite web
- ↑ 參考《李敖大全集》。「老公」这个词最早出现在清朝,是用来当做骂人的话。因为在宫里,有些太监仍然残留花心,仍喜欢逛妓院,钱虽也花了,却没办法圆满。于是就很讨厌地折磨妓女,以解心头之痒。京城妓女最怕碰到这种客,私下里叫他们「老公(嫪ㄌㄠˋ公)」,其实就是对太监的一种蔑视辱骂。
- ↑ 前夫 (页面存档备份,存于互联网档案馆).汉典
脚本错误:没有“Authority control”这个模块。脚本错误:没有“Check for unknown parameters”这个模块。