<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="zh">
	<id>https://arolstar52-zhtest.hf.space/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Ca%C3%AFssa</id>
	<title>Caïssa - 版本历史</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://arolstar52-zhtest.hf.space/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Ca%C3%AFssa"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://arolstar52-zhtest.hf.space/index.php?title=Ca%C3%AFssa&amp;action=history"/>
	<updated>2026-07-17T00:18:53Z</updated>
	<subtitle>在这个wiki上该页的修订历史</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.43.9</generator>
	<entry>
		<id>https://arolstar52-zhtest.hf.space/index.php?title=Ca%C3%AFssa&amp;diff=4096664&amp;oldid=prev</id>
		<title>imported&gt;Ohtashinichiro 来自 2026年5月25日 (一) 12:59</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://arolstar52-zhtest.hf.space/index.php?title=Ca%C3%AFssa&amp;diff=4096664&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2026-05-25T12:59:24Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;新页面&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;[[Image:Caissa.jpg|thumb|{{tsl|en|William Jones (philologist)|Jones&amp;#039;s}} &amp;#039;&amp;#039;Caïssa&amp;#039;&amp;#039;的早期插圖，·瑪麗亞·弗拉塔&amp;lt;!--An early illustration of [[William Jones (philologist)|Jones&amp;#039;s]] &amp;#039;&amp;#039;Caïssa&amp;#039;--&amp;gt;]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Caïssa&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;（[ka:isa]）是虛構的[[新古典主義]][[色雷斯]][[德律阿得斯]][[國際象棋]][[女神]]，她被描繪成象棋女神。在[[文藝復興]]時代，[[意大利]][[人文主義]]主教詩人{{tsl|en|Marco Girolamo Vida|馬爾科·吉羅拉莫·維達}}首次描繪了她。&amp;lt;!-- is a [[List of fictional deities|fictional]] ([[anachronistic]]) [[Thrace|Thracian]] [[dryad]] portrayed as the goddess of [[chess]]. She was first mentioned during the [[Renaissance]] by Italian poet [[Marco Girolamo Vida|Hieronymus Vida]]. --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 詩 ==&lt;br /&gt;
Caïssa起源於1527年馬爾科·吉羅拉莫·維達發表的一首名為&amp;#039;&amp;#039;Scacchia Ludus&amp;#039;&amp;#039;的658行詩。&amp;lt;!--&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
能力不足翻譯不了，太文學了。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Caïssa originated in a 658-line poem called &amp;#039;&amp;#039;Scacchia Ludus&amp;#039;&amp;#039; published in 1527 by [[Marco Girolamo Vida|Hieronymus Vida]] (Marco Girolamo Vida), which describes in Latin Virgilian [[hexameter]]s a chess game between [[阿波羅]] and [[墨丘利]] in the presence of the other gods. In it, to avoid unclassical words such as &amp;#039;&amp;#039;rochus&amp;#039;&amp;#039; (chess rook) or &amp;#039;&amp;#039;alfinus&amp;#039;&amp;#039; (chess bishop), the [[Rook (chess)|rooks]] are described as towers (armored {{tsl|en|howdah|豪達}}s) on [[elephant]]s&amp;#039; backs, and the [[Bishop (chess)|bishops]] as [[Archery|archer]]s:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{poemquote| &lt;br /&gt;
Tum geminae velut extremis in cornibus arces      &lt;br /&gt;
hinc atque hinc altis stant propugnacula muris,       &lt;br /&gt;
quae dorso immanes gestant in bella Elephanti.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Then twin, as if at the ends, citadels in the corners,&lt;br /&gt;
here and here stand ramparts with high walls,&lt;br /&gt;
which are carried into war on the back by immense elephants.&amp;quot;}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The description of towers led to the modern name &amp;quot;castle&amp;quot; for the chess rook, and thus the term &amp;quot;castling&amp;quot;, and the modern shape of the European rook chesspiece. Also for a time, some chess players in Europe called the rook &amp;quot;elephant&amp;quot; and the bishop &amp;quot;archer&amp;quot;. In German, &amp;#039;&amp;#039;Schütze&amp;#039;&amp;#039; (&amp;quot;archer&amp;quot;) became a general word for a chess bishop until displaced by &amp;#039;&amp;#039;Läufer&amp;#039;&amp;#039; (&amp;quot;runner&amp;quot;) in the 18th century.&amp;lt;ref name=Murray&amp;gt;{{Citation | last=Murray | first=H. J. R. | author-link=H. J. R. Murray | title=[[A History of Chess]]|publisher=Benjamin Press (originally published by Oxford University Press)| year=1913 | isbn=0-936317-01-9}}&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
但1525年發表的一個未經授權洩露的742行草稿版本。文字非常不同，其中Caïssa被稱為Scacchia，[[車 (國際象棋)]]稱為[[獨眼巨人]]，[[象 (國際象棋)]]稱為[[半人馬]]弓箭手。&amp;lt;!--A leaked unauthorized 742-line draft version was published in 1525. Its text is very different, and in it Caïssa is called Scacchia, the chess rook is a [[cyclops]], and the chess bishop is a [[centaur]] archer.--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
詩的描述對現代[[國際象棋]]有不少影響，如車被稱為「城堡」。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 威廉·瓊斯爵士的詩 ==&lt;br /&gt;
1763年，年輕的英國東方學家[[威廉·琼斯 (语言学家)|威廉·琼斯]]在&amp;#039;&amp;#039;Caïssa or The Game at Chess&amp;#039;&amp;#039;中重了這個概念&amp;lt;!--The young English orientalist [[Sir William Jones|William Jones]] re-used the idea of a chess poem in 1763, in his own poem &amp;#039;&amp;#039;Caïssa or The Game at Chess&amp;#039;&amp;#039;--&amp;gt;&amp;lt;ref&amp;gt;[https://books.google.de/books?id=b0LVAAAAMAAJ&amp;amp;pg=PA450&amp;amp;lpg=PA450&amp;amp;source=bl&amp;amp;ots=_iOm0UWrby&amp;amp;sig=vUgpCLg8kY1jHoMMMrPmqFXwh1o&amp;amp;hl=de&amp;amp;sa=X&amp;amp;ei=wP8xVe7GEYzraIq1gKAE&amp;amp;ved=0CDQQ6AEwAg#v=onepage&amp;amp;f=false The Works of the English Poets, from Chaucer to Cowper; … edited … by Dr. Samuel Johnson … Vol. XVIII. London: … 1810.]&amp;lt;/ref&amp;gt;。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--未翻譯 written in English [[heroic couplet]]s. In his poem, Caïssa initially repels the advances of the god of war, [[Mars (mythology)|Mars]]. Spurned, Mars seeks the aid of Euphron, God of Sport (Jones&amp;#039;s invention), brother of [[Venus (mythology)|Venus]], who creates the game of chess as a gift for Mars to win Caïssa&amp;#039;s favor.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It is an unproven assumption that Jones&amp;#039;s name &amp;quot;Caïssa&amp;quot; (ka-is-sa) is an equivalent{{clarify|date=September 2021|reason=equivalent in metrical terms or what else?}} to Vida&amp;#039;s name &amp;quot;Scacchia&amp;quot; (ska-ki-a).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
--&amp;gt;Philidor 1777 英文版《系統介紹棋局及國際象棋分析》（&amp;#039;&amp;#039;Systematic introduction to the game and the analysis of chess&amp;#039;&amp;#039;）&amp;lt;!--The English version of Philidor&amp;#039;s 1777 &amp;#039;&amp;#039;Systematic introduction to the game and the analysis of chess&amp;#039;&amp;#039;--&amp;gt;&amp;lt;ref&amp;gt;{{citation|author=Philidor, F.A.|author-link=François-André Danican Philidor|year=1777|title=Systematic introduction to the game and the analysis of chess (L&amp;#039;analyze des échecs)|publisher=London|edition=Fifth|pages=[https://books.google.com/books?id=o5UCAAAAYAAJ&amp;amp;pg=PA12 12]–20}}&amp;lt;/ref&amp;gt;包含瓊斯的詩。1851年，這首詩被 Camille Théodore Frédéric Alliey 翻譯成法語。&amp;lt;ref&amp;gt;Poèmes sur le jeu des Échecs ... traduits en français par Frédéric Alliey, Magistrat. ... Paris. ... 1851.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 現代引用 ==&lt;br /&gt;
* 在1985年至2006年間曾23次獲世界第一的[[加里·基莫維奇·卡斯帕羅夫]]不時引用「Caïssa在我旁」以隱喻作好運。&amp;lt;ref&amp;gt;{{citation|author=Kasparov, Garry|author-link=Garry Kasparov|title=Garry Kasparov on My Great Predecessors, Part 1|publisher=Everyman Chess|edition=First|isbn=1-85744-330-6|year=2003}}&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
* 1960年加拿大國際象棋公開賽冠軍{{tsl|en|Anthony Saidy|安東尼·賽迪}}作家在1994年出版的《國際象棋思想進行曲》（&amp;#039;&amp;#039;The March of Chess Ideas&amp;#039;&amp;#039;）一書廣泛使用Caïssa。&lt;br /&gt;
* 英國國際象棋問題專家、童話棋之父{{tsl|en|Thomas Rayner Dawson|托馬斯·雷納·道森}}廣泛使用Caïssa作為一個角色來提供文學敘事伴隨他的問題集&amp;lt;ref&amp;gt;{{Cite book | last = Dawson | first = Thomas Rayner | author-link = Thomas Rayner Dawson | year = 1947 | title = Caissa&amp;#039;s Fairy Tales | publisher = Privately published by the author | location = Croydon, England | pages = 31–17}}&amp;lt;/ref&amp;gt;，順便作為國際象棋的[[擬人化]]&amp;lt;ref&amp;gt;{{Cite news | first = Thomas Rayner | last = Dawson | author-link = Thomas Rayner Dawson | title = Caissa&amp;#039;s Playthings | url = http://www.theproblemist.org/trd-cplay.html | work = Cheltenham Examiner | date = 1913-07-10 | access-date = 2013-09-21 | archive-date = 2017-11-15 | archive-url = https://web.archive.org/web/20171115212033/http://www.theproblemist.org/trd-cplay.html | url-status = dead }}&amp;lt;/ref&amp;gt;。&lt;br /&gt;
* Fergus Duniho 的[[國際象棋變體]] Caïssa Britannia 以 Caïssa 命名。&lt;br /&gt;
* 納粹戰犯傳記筆者{{tsl|en|Heinrich Fraenkel|海因里希·弗伦克尔}}在寫象棋時使用化名Assiac，即Caïssa的倒寫。&lt;br /&gt;
* 累計超過6億次觀看數（2022）的{{tsl|en|Agadmator|安東尼奧·拉迪奇}}創作了名為《Caissa世紀》（&amp;#039;&amp;#039;Age of Caissa&amp;#039;&amp;#039;）的國際象棋[[漫畫]]，其描繪由[[人工智能]]統治的後世界末日世界。&lt;br /&gt;
* 贏得1974年第一屆{{tsl|en|World Computer Chess Championship|世界計算機國際象棋錦標賽}}的計算機程序被命名為Kaissa。&lt;br /&gt;
* 卡牌遊戲&amp;#039;&amp;#039;{{tsl|en|Android: Netrunner}}&amp;#039;&amp;#039;有一個以她為藍本且名為Caïssa的程序類型。&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--英文參考整理&lt;br /&gt;
Caïssa is referred to in chess commentary.&lt;br /&gt;
* [[Garry Kasparov]] uses this reference now and again, especially in his five-volume work &amp;#039;&amp;#039;[[My Great Predecessors]]&amp;#039;&amp;#039;. He cites her as a metaphor for good luck – &amp;quot;Caïssa was with me&amp;quot; – especially in unclear situations, for example in [[sacrifice (chess)|sacrifices]].&amp;lt;ref&amp;gt;{{citation|author=Kasparov, Garry|author-link=Garry Kasparov|title=Garry Kasparov on My Great Predecessors, Part 1|publisher=Everyman Chess|edition=First|isbn=1-85744-330-6|year=2003}}&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
* The 1994 book &amp;#039;&amp;#039;The March of Chess Ideas&amp;#039;&amp;#039; by [[Anthony Saidy]] extensively uses Caïssa as well.&lt;br /&gt;
* [[Thomas Rayner Dawson|T. R. Dawson]] extensively used Caïssa, both as a character to provide literary narrative to accompany his problem collections,&amp;lt;ref&amp;gt;{{Cite book | last = Dawson | first = Thomas Rayner | author-link = Thomas Rayner Dawson | year = 1947 | title = Caissa&amp;#039;s Fairy Tales | publisher = Privately published by the author | location = Croydon, England | pages = 31–17}}&amp;lt;/ref&amp;gt; and merely as a convenient [[personification]] of chess.&amp;lt;ref&amp;gt;{{Cite news | first = Thomas Rayner | last = Dawson | author-link = Thomas Rayner Dawson | title = Caissa&amp;#039;s Playthings | url = http://www.theproblemist.org/trd-cplay.html | work = Cheltenham Examiner | date = 1913-07-10 | access-date = 2013-09-21 | archive-date = 2017-11-15 | archive-url = https://web.archive.org/web/20171115212033/http://www.theproblemist.org/trd-cplay.html | url-status = dead }}&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
* The [[chess variant]] Caïssa Britannia, created by [[Fergus Duniho]], was named after Caïssa.&lt;br /&gt;
* When writing about chess, [[Heinrich Fraenkel]] used the pseudonym &amp;quot;Assiac&amp;quot;, which is &amp;quot;Caïssa&amp;quot; spelled backwards.&lt;br /&gt;
* [[Antonio Radić]], a Croatian YouTuber who runs the channel &amp;#039;agadmator&amp;#039;s Chess Channel&amp;#039;, has created a chess-based [[manga]] named &amp;quot;Age of Caissa&amp;quot;, depicting a post-apocalyptic world ruled by [[artificial intelligence]].&lt;br /&gt;
* Caïssa as a concept has also been explored by some who seek the evidence of the [[sacred feminine]] in chess.{{Citation needed|date=November 2011}}&lt;br /&gt;
* The computer program that won the first [[World Computer Chess Championship]] (in 1974) was named [[Kaissa]].&lt;br /&gt;
* The card game &amp;#039;&amp;#039;[[Android: Netrunner]]&amp;#039;&amp;#039; features a program type named Caïssa, which are modeled after chess pieces.&lt;br /&gt;
--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 參考 ==&lt;br /&gt;
{{Reflist|30em}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== 參考書目 ===&lt;br /&gt;
* {{citation |author=Johnson, Samuel |author-link=Samuel Johnson |title=The works of English Poets from Chaucer to Cowper |publisher=London |edition=Reprint |year=1810 |page=450}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 外部鏈接 ==&lt;br /&gt;
* [http://www.ancienttexts.org/library/latinlibrary/scacchia.html Text of Scacchia, Ludus, by Hieronymus Vida] {{Wayback|url=http://www.ancienttexts.org/library/latinlibrary/scacchia.html |date=20221020165056 }} of [[Cremona]] (1559)&lt;br /&gt;
* [http://www.edochess.ca/batgirl/caissa.html &amp;#039;&amp;#039;Caïssa&amp;#039;&amp;#039; by William Jones 1763] {{Wayback|url=http://www.edochess.ca/batgirl/caissa.html |date=20221227093827 }} edochess.ca/batgirl/&lt;br /&gt;
* [https://web.archive.org/web/20080908053121/http://members.caissa.com/nova Caissa&amp;#039;s Web] members.caissa.com 的國際象棋詩選集&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Chess}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{DEFAULTSORT:Caissa}}&lt;br /&gt;
[[Category:虛構女神]]&lt;br /&gt;
[[Category:象棋史]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>imported&gt;Ohtashinichiro</name></author>
	</entry>
</feed>