编辑“︁
兒歌
”︁
跳转到导航
跳转到搜索
警告:
您没有登录。如果您进行任何编辑,您的IP地址会公开展示。如果您
登录
或
创建账号
,您的编辑会以您的用户名署名,此外还有其他益处。
反垃圾检查。
不要
加入这个!
{{問題條目| {{Refimprove|time=2013-09-14T13:52:55+00:00}} {{globalize|time=2013-08-04T11:12:28+00:00}} {{Expert|time=2015-12-14T03:31:39+00:00}} {{Non-free|time=2021-12-10T23:21:54+00:00}} }} '''兒歌''',又稱'''童謠''',是一種以[[兒童]]為主要對象的[[歌曲]],曲色旋律多半較為簡單,歌詞亦簡單琅琅上口,使兒童容易記憶(但未必各年齡層都能充分理解)。這類的歌曲可能是民謠(如[[丟丟銅仔]])、模擬[[兒童]]的思想和內心[[世界]]所做的曲子(如[[妹妹背著洋娃娃]]),或是大人將現實社會與未來期許簡化放進歌曲(如[[只要我長大 (兒歌)|只要我長大]]),今代也有相當數量為[[動畫]][[卡通]]的主題曲(如[[櫻桃小丸子]]主題曲)。歷史上[[民變]]的領導人,往往利用童謠散布政治立場,甚至讓民眾認為是一種預言。 == 國語/普通話 == {{Expand section}} [[中華民國]]大陆时期的一首歌曲《国民革命歌》歌词如下,曲调为法国儿歌《[[雅克弟兄]]》: {{Cquote|打倒列强,打倒列强,除军阀,除军阀; 努力国民革命,努力国民革命,齐奋斗,齐奋斗。 打倒列强,打倒列强,除军阀,除军阀; 国民革命成功,国民革命成功,齐欢唱,齐欢唱。}} 后来又流行了一首相同曲调的儿歌《两只老虎》: {{Cquote|两只老虎,两只老虎,跑得快,跑得快,一只没有尾巴,一只没有耳朵,真奇怪,真奇怪。}} [[中华人民共和国]]成立後,出現了不少以[[革命]]為題材的兒歌,这些歌曲都曾经流传于中国,但由于中国政府的政策改变,很多儿歌都已经失传了。 下面是两首女生在玩跳[[橡皮筋]]时,一边跳一边唱的儿歌。 {{Cquote|[[江姐]]江姐好江姐,你是人民的好江姐,[[东方红 (歌曲)|东方红]],[[太阳]]升,中国出来一个[[毛泽东]]。}} {{Cquote|爷爷是个老[[中国工农红军|红军]],爸爸妈妈都是[[解放军]],姐姐参加[[红卫兵]],我也参加[[红小兵]],全家都是[[毛主席]]的兵。}} 下面这首儿歌《[[一分钱]]》随着时代的改变,演化成很多的版本,这是原始版本: {{Cquote|我在马路边,捡到一分钱,把他交给[[警察]]叔叔手里边,叔叔拿着钱,对我把头点,我高兴的说一声,叔叔再见!}} 下面这首儿歌是为了纪念[[中国]]的[[革命战士]][[董存瑞]]。 {{Cquote|[[董存瑞]]十八歲,參加革命[[游擊隊]],炸碉堡犧牲了,全國人民流[[眼淚]]。}} 有一些则传唱至今:比如[[电影]]《[[祖国的花朵]]》插曲《[[让我们荡起双桨]]》。 == 粵語 == {{Main|粵語童謠}} [[粵語|粵方言]]地區亦有不少獨特的兒歌,貼近人們的生活,琅琅上口。例如下面這首在[[廣州]]廣為流傳的「落雨大」: {{Cquote|落雨大,[[水浸街]],阿妈担柴上街卖,阿嫂出街绣花鞋,花鞋花袜花腰带,珍珠蝴蝶两边排。}} 上面的「董存瑞」兒歌亦有粵語版本: {{Cquote|董存瑞,十八歲,為國犧牲炸堡壘,炸到堡壘ngok7 ngok7脆{{NoteTag|ngok7 ngok7脆:形容脆。}},全國人民流眼淚。}} 但由於受[[推廣普通話]]的影響,不少粵語童謠有消失的危險<ref>{{cite news |url=http://informationtimes.dayoo.com/html/2012-08/22/content_1847806.htm |title=久违嘅粤语童谣 |publisher=信息时报 |date=2012-08-22 |language=zh-yue |deadurl=yes |archiveurl=https://web.archive.org/web/20140904084405/http://informationtimes.dayoo.com/html/2012-08/22/content_1847806.htm |archivedate=2014-09-04 |accessdate=2013-09-14}}</ref>。許多[[幼兒園]]教師不會粵語,只教[[普通話]]兒歌,導致小朋友不會唱粵語兒歌,對此,有專家建議將這些[[廣府文化]]編入教材<ref>{{cite news |url=http://news.sina.com.cn/c/2009-04-17/020615478349s.shtml |title=幼儿园不闻广味童谣 |publisher=羊城晚报 |date=2009-04-17 |accessdate=2013-09-14 |archive-date=2020-09-17 |archive-url=https://web.archive.org/web/20200917120603/http://news.sina.com.cn/c/2009-04-17/020615478349s.shtml |dead-url=no}}</ref>。 == 历史上的儿歌 == 历史上一些著名的政治事件和儿歌有关,例如: *[[秦末]]:[[大泽乡起义|大楚]]興、[[陳勝]]王。(假託為狐狸所唱) *[[西汉]]:燕燕,尾涎涎,张公子,时相见。木门仓琅根,燕飞来,啄皇孙。皇孙死,燕啄矢。([[赵飞燕]]) *[[东汉]]:千里草,何青青,十日卜,不得生([[董卓]]) *[[孫吳]]:[[诸葛恪]],何弱弱;芦单衣,蔑钩络;何处寻,石子冈。 *[[孫吳]]:宁饮[[建业]]水,不食[[武昌鱼]]。宁还建业死,不止武昌居。([[孙皓]]迁都) *[[南北朝]]:百升飞上天,明月照[[长安]]([[北齐]]名将[[斛律光]]) *中华人民共和国:小皮球,架脚踢,马兰开花二十一,二八二五六,二八二五七,二八二九三十一……(中国第一颗[[原子弹]]) == 註釋 == {{NoteFoot}} == 参考文献 == {{Reflist|30em}} == 參見 == * [[香港兒歌歌手列表]] {{-}} {{婴儿及护理}} {{Authority control}} [[Category:歌曲形式]] [[Category:兒歌| ]] [[Category:兒童]] [[Category:兒童文學]]
摘要:
请注意,所有对Local Chinese Wikipedia的贡献均可能会被其他贡献者编辑、修改或删除。如果您不希望您的文字作品被随意编辑,请不要在此提交。
您同时也向我们承诺,您提交的内容为您自己所创作,或是复制自公共领域或类似自由来源(详情请见
Project:著作权
)。
未经许可,请勿提交受著作权保护的作品!
取消
编辑帮助
(在新窗口中打开)
导航菜单
个人工具
未登录
讨论
贡献
创建账号
登录
命名空间
页面
讨论
大陆简体
不转换
简体
繁體
大陆简体
香港繁體
澳門繁體
大马简体
新加坡简体
臺灣正體
查看
阅读
编辑
查看历史
更多
搜索
导航
首页
最近更改
随机页面
MediaWiki帮助
工具
链入页面
相关更改
特殊页面
页面信息