编辑“︁
ㄍ
”︁
跳转到导航
跳转到搜索
Template:Editnotice load/content
警告:
您没有登录。如果您进行任何编辑,您的IP地址会公开展示。如果您
登录
或
创建账号
,您的编辑会以您的用户名署名,此外还有其他益处。
反垃圾检查。
不要
加入这个!
{{注音符號|right|ㄍ}} '''ㄍ'''([[Image:bpmf-g.svg|16px]])是[[注音符號]]中的[[聲母]]之一,字形取自「澮」的古字「[[Wikt:巜|巜]]」,發音則取[[官話]]「巜」字(音ㄍㄨㄟˋ)的聲母。《[[說文解字]]》:「巜:水流澮澮也。」 「ㄍ」的發音為[[清軟顎塞音|不送氣清軟顎塞音]]/{{IPA|k˭}}/,不過單講「ㄍ」這個符號時通常會發為「ㄍㄛ」或「ㄍㄜ」。 在[[漢語拼音]]、[[通用拼音]]、[[粵拼]]中對應的為〔g〕,[[威妥瑪拼音]]、[[臺羅拼音]]、[[馬拼]]等則為〔k〕。[[注音字母苗文]]中,「ㄍ」同時表示不送氣清軟顎塞音/{{IPA|k˭}}/〔g〕跟[[清小舌塞音|不送氣清小舌塞音]]/{{IPA|q˭}}/〔gh〕。 == 相關變體 == [[File:Extended_Bopomofo_U+31A3.svg|60px|thumb|ㆣ]] 在[[注音符號]]的擴充版本[[閏音符號]]中,另增加了「ㆣ」([[Image:bpmf-gg.svg|16px]])作為「ㄍ」的濁音對應,寫法為最末筆收個圓但不突出(見右圖)。[[臺灣方音符號]]亦從之。「ㆣ」發音為[[濁軟顎塞音]]/{{IPA|ɡ}}/,可用於臺灣話、[[中古漢語]]等有濁軟顎塞音的漢語,在臺羅拼音中對應的即為〔g〕。[[方音注音符號]]則改作「[[Image:bpmf-g.svg|16px]][[Image:bpmf-voiced.svg|4px]]」形。 須注意的是,在舊版Unicode中,因字型顯示不當,「ㆣ」的最末筆收個圓後往往突出。這是不正確的字形,Unicode最新版已更正之。 此外,臺灣方音符號還有「ㆻ」([[Image:bpmf-_g.svg|10px]]),為縮小版的「ㄍ」,寫在韻母元音後,用於軟顎[[入聲]]/{{IPA|k̚}}/。在臺灣方音符號裏,其上多一點表示陽入,無點則為陰入。它在粵拼、臺羅拼音對應為寫在字末的〔k〕,如「角」的臺語發音為/{{IPA|kɑk̚˧˨}}/,寫為「ㄍㄚㆻ」〔kak〕。方音注音符號則「[[Image:bpmf-_g.svg|10px]]」與「[[Image:bpmf-_k.svg|10px]]」皆有使用,視乎該地區的標註習慣。 [[Unicode]]收錄它的時候,寫錯為縮小版的「ㄎ」,導致它與「ㆴ」、「ㆵ」不一致,後來臺灣使用者發現錯誤,追加真正的「[[Image:bpmf-_g.svg|10px]]」,Unicode才收錄它<ref>Universal Multiple-Octet Coded Character Set:[https://www.unicode.org/L2/L2018/18255-n4980-bopomofo-ext.pdf Proposal to fix glyphs in bopomofo extended block and encode one bopomofo letter] {{Wayback|url=https://www.unicode.org/L2/L2018/18255-n4980-bopomofo-ext.pdf |date=20220114233159 }},2018年6月13日</ref><ref>統一碼聯盟:[https://twitter.com/unicode/status/1022257346947346432 The #Bopomofo character named BOPOMOFO FINAL LETTER G in L2/18-255] {{Wayback|url=https://twitter.com/unicode/status/1022257346947346432 |date=20190218134741 }},2018年7月25日</ref>。縮小版的「ㄎ」即閏音符號中的寫法「[[Image:bpmf-_k.svg|10px]]」,見[[ㄎ]]條目。 [[粵語]]有[[唇音化|圓脣化]]的聲音/{{IPA|kʷ}}/,閏音符號只把它視為「ㄍ」與介音「ㄨ」的組合,但學界普遍已將之視作聲母。方音注音符號增加了「[[Image:bpmf-gw.svg|16px]]」來標示,見[[ㆼ]]條目。 == 編碼與拼音 == *以下漢語拼音包含擴充版本[[閩南方言拼音方案]]。 {| class="wikitable" style="text-align:center;" !width="5%" rowspan=2|字元||width="5%" rowspan=2|圖檔||colspan=3|編碼||rowspan=2|[[國際音標]]||rowspan=2|[[漢語拼音]]||rowspan=2|[[威妥瑪拼音]]||rowspan=2|[[臺羅拼音]]||rowspan=2|[[通用拼音]]||rowspan=2|[[粵拼]]||rowspan=2|[[馬拼]]||rowspan=2|[[黔东苗文|拉丁苗文]] |- ![[Unicode]]||[[Big5]]||[[GB 2312]] |- |rowspan=2 style="font-size:150%;"|ㄍ||rowspan=2|[[Image:bpmf-g.svg|24px]]||rowspan=2|U+310D||rowspan=2|A37C||rowspan=2|A8CD||{{IPA|k˭}}||g||k||k||g||g||k||g |- |{{IPA|q˭}}|| || || || || || ||gh |- |style="font-size:150%;"|ㆣ||[[Image:bpmf-gg.svg|24px]]||U+31A3||未收錄||未收錄||rowspan=2|{{IPA|g}}||rowspan=2|gg||rowspan=2| ||rowspan=2|g||rowspan=2|gh||rowspan=2| ||rowspan=2| ||rowspan=2| |- |style="font-size:150%;"|ㄍ゙||[[Image:bpmf-g.svg|24px]][[Image:bpmf-voiced.svg|6px]]||未收錄||未收錄||未收錄 |- |style="font-size:100%;"|ㆻ||[[Image:bpmf-_g.svg|15px]]||U+31BB||未收錄||未收錄||{{IPA|k̚}}||-k|| ||-k||-k||-k|| || |} == 註釋 == {{reflist}} == 參考資料 == *國語統一籌備委員會:《注音符號總表》,北平:國語統一籌備委員會,1932年4月。 *廣東省人民政府文敎廳:《廣州音農民速成識字課本》,廣州:華南人民出版社,1952年8月。 *廣東省人民政府文敎廳:《廣州音職工速成識字課本》,廣州:華南人民出版社,1952年11月。 *中國文字改革硏究委員會祕書處拼音方案工作組:《全國主要方言區方音對照表》,北京:中華書局,1954年12月。 *吳守禮:《國臺對照活用辭典》,臺北:遠流,2000年8月。 *教育部國語推行委員會:《國語注音符號手冊》,臺北:教育部,2000年11月。 *中華民國連江縣政府:《[http://www.matsudialect.org/1000/index.html 馬祖閩東(福州)話日常生活常用詞彙編輯說明] {{Wayback|url=http://www.matsudialect.org/1000/index.html |date=20190123145351 }}》,連江:連江縣政府,2009年11月。 [[Category:注音符號]]
摘要:
请注意,所有对Local Chinese Wikipedia的贡献均可能会被其他贡献者编辑、修改或删除。如果您不希望您的文字作品被随意编辑,请不要在此提交。
您同时也向我们承诺,您提交的内容为您自己所创作,或是复制自公共领域或类似自由来源(详情请见
Project:著作权
)。
未经许可,请勿提交受著作权保护的作品!
取消
编辑帮助
(在新窗口中打开)
导航菜单
个人工具
未登录
讨论
贡献
创建账号
登录
命名空间
页面
讨论
大陆简体
不转换
简体
繁體
大陆简体
香港繁體
澳門繁體
大马简体
新加坡简体
臺灣正體
查看
阅读
编辑
查看历史
更多
搜索
导航
首页
最近更改
随机页面
MediaWiki帮助
工具
链入页面
相关更改
特殊页面
页面信息