编辑“︁
Superdry
”︁(章节)
跳转到导航
跳转到搜索
警告:
您没有登录。如果您进行任何编辑,您的IP地址会公开展示。如果您
登录
或
创建账号
,您的编辑会以您的用户名署名,此外还有其他益处。
反垃圾检查。
不要
加入这个!
== 形象 == 足球運動員[[大衛·貝克漢姆]]曾穿著的布拉德皮夾克從2007年到2009年中期銷售了70,000件,成為該公司最暢銷的產品之一。<ref name="Guardian">{{Citation|last=Guardian|title=David Beckham jacket tussle ends with rap on the knuckles for Primark|date=2009-05-28|url=https://www.theguardian.com/business/2009/may/28/david-beckham-jacket-primark-superdry|work=The Guardian|place=London|accessdate=2009-08-10|archive-date=2018-08-31|archive-url=https://web.archive.org/web/20180831104120/https://www.theguardian.com/business/2009/may/28/david-beckham-jacket-primark-superdry|dead-url=no}}</ref><ref name="DailyMail">{{Citation|last=Daily Mail|title=Primark settle Beckham leather jacket tussle with Brit designers Superdry|date=2009-05-30|url=http://www.dailymail.co.uk/femail/article-1189457/Primark-settle-Beckham-leather-jacket-tussle-Brit-designers-Superdry.html|place=London|accessdate=2009-08-10|archive-date=2016-02-06|archive-url=https://web.archive.org/web/20160206154345/http://www.dailymail.co.uk/femail/article-1189457/Primark-settle-Beckham-leather-jacket-tussle-Brit-designers-Superdry.html|dead-url=no}}</ref> 該公司的產品包括毫無意義的摘錄日文文字「{{lang|ja|極度乾燥(しなさい)}}」,以增加他們的時尚性和吸引力,這種現象被稱為[[Engrish]]。<ref>{{Cite web|url=http://www.japanprobe.com/2011/10/16/superdry-popular-uk-fashion-brand-uses-gibberish-japanese/|title=Superdry: Popular UK Fashion Brand Uses Gibberish Japanese|accessdate=2014-10-01|archiveurl=https://web.archive.org/web/20141006103018/http://www.japanprobe.com/2011/10/16/superdry-popular-uk-fashion-brand-uses-gibberish-japanese/|archivedate=2014-10-06|dead-url=yes}}</ref>
摘要:
请注意,所有对Local Chinese Wikipedia的贡献均可能会被其他贡献者编辑、修改或删除。如果您不希望您的文字作品被随意编辑,请不要在此提交。
您同时也向我们承诺,您提交的内容为您自己所创作,或是复制自公共领域或类似自由来源(详情请见
Project:著作权
)。
未经许可,请勿提交受著作权保护的作品!
取消
编辑帮助
(在新窗口中打开)
导航菜单
个人工具
未登录
讨论
贡献
创建账号
登录
命名空间
页面
讨论
大陆简体
不转换
简体
繁體
大陆简体
香港繁體
澳門繁體
大马简体
新加坡简体
臺灣正體
查看
阅读
编辑
查看历史
更多
搜索
导航
首页
最近更改
随机页面
MediaWiki帮助
工具
链入页面
相关更改
特殊页面
页面信息