编辑“︁
Ł
”︁(章节)
跳转到导航
跳转到搜索
警告:
您没有登录。如果您进行任何编辑,您的IP地址会公开展示。如果您
登录
或
创建账号
,您的编辑会以您的用户名署名,此外还有其他益处。
反垃圾检查。
不要
加入这个!
== 波蘭語 == [[File:Łł-handwriting.png|thumb|字母 Ł ł 的一种[[手写体#字母|手写字体]]]] 最早在波蘭語中採用不同字母來分辨兩種/l/音的,是1440年的{{Link-en|Jakub Pakoszowic|Jakub Pakoszowic}},當時他提議以草書體的<math>\ \ell</math>來表示常规的齿龈边音 [l] ,並用 Ł 來表示[[齿龈边近音#軟顎化齒齦邊音|软颚化齿龈边音]] [ɫ],不過當時他所畫在“L”上的刪節線,方向與今日版本的相反。今時看到的版本,是16世紀時的{{Link-en|Stanisław Zaborowski|Stanisław Zaborowski}}在他一本於1514年至1515年間,名為《''Orthographia seu modus recte scribendi et legendi Polonicum idioma quam ultissimus''》的書本首次出現<ref>Joseph Andrew Teslar & Jadwiga Teslar, ''A New Polish Grammar'' 8th Edition, Revised. Edinburgh: Oliver & Boyd, Ltd. (1962): 4 - 5. "ł = English l hard, dental ; ... It is true, of course, that the majority of Poles nowadays pronounce this sound with the lips, exactly like the English '''w'''. But this is a careless pronunciation leading eventually to the disappearance of a sound typically Polish (and Russian also ; it has already disappeared from the other Slavonic languages, Czech and Serbian). ... In articulating '''l''', your tongue ... projects considerably beyond the horizontal line separating the gums from the teeth and touches the gums or the palate. To pronounce '''ł ''' ... the tongue should be held flat and rigid in the bottom of the mouth with the tip just bent upwards sufficiently to touch the edge of the front upper teeth. (On no account should the tongue extend beyond the line separating the teeth from the gums.) Holding the tongue rigidly in this position, you should then pronounce one of the vowels '''a''', '''o''' or '''u''', consciously dropping the tongue on each occasion, and you will obtain the hard '''ł''' quite distinct from the soft '''l'''."</ref>。雖然現時在波蘭語中,Ł 的讀法已變成了 /w/<ref>B. W. Mazur, ''Colloquial Polish''. London: Routledge (1983): 5. "The sounds below exist in English but are pronounced or rendered differently: '''c''' ... '''h'''[, ] '''ch''' ... '''j''' ... '''ł''' as '''w''' in '''w'''et[, ] łach ład słowo[; ] '''r''' ... '''w'''"</ref>,但舊有的讀音依然在波蘭的東部保留下來<ref>Oscar E. Swan, ''First Year Polish'' 2nd Edition, Revised and Expanded. Columbus: Slavica Publishers (1983): xix. "ł (so-called barrel l) is not pronounced like an <u>l</u> except in Eastern dialects and, increasingly infrequently, in stage pronunciation. It is most often pronounced like English <u>w</u> in <u>way</u>, <u>how</u>. "<u>ł</u>eb, da<u>ł</u>a, by<u>ł</u>, pi<u>ł</u>ka."</ref>,而在[[立陶宛]]、[[白俄羅斯]]與[[烏克蘭]]的波蘭少數族裔居民,亦沿用舊有的讀法。 把 Ł 讀成 /w/ 的習慣亦是在16世紀開始,主要流行於當時波蘭的平民。過往這種讀法都被視為沒有文化的口音,直到20世紀中期,這種偏見才開始消退。原來這種讀法只在特定場合在會出現,但隨着 /w/ 的讀法被大眾所接受,這種變讀亦適用於其他情況。因此,現時就算是字的開首或元音之間,Ł 都會被讀作 /w/。例如: {| border = 1 ! 波蘭語 || 意思 || IPA |- ! ''ładny'' | 漂亮 | {{IPA|/ˈwadnɨ/}} |- ! ''słowo'' | 單詞 | {{IPA|/ˈswɔvɔ/}} |- ! ''ciało'' | 身體 | {{IPA|/ˈtɕawɔ/}} |} 在波蘭語中, Ł 與 L 依然保持着對稱的關係,特別是當構成陽性複數名詞時(例如:''mały'' → ''mali''({{IPA|/ˈmawɨ/}} → {{IPA|/ˈmali/}})又或[[變格]]時(例如:從[[主格]]變為[[前置格]],''tło'' → ''na tle'' ({{IPA|/twɔ/}} → {{IPA|/tlɛ/}}))。
摘要:
请注意,所有对Local Chinese Wikipedia的贡献均可能会被其他贡献者编辑、修改或删除。如果您不希望您的文字作品被随意编辑,请不要在此提交。
您同时也向我们承诺,您提交的内容为您自己所创作,或是复制自公共领域或类似自由来源(详情请见
Project:著作权
)。
未经许可,请勿提交受著作权保护的作品!
取消
编辑帮助
(在新窗口中打开)
导航菜单
个人工具
未登录
讨论
贡献
创建账号
登录
命名空间
页面
讨论
大陆简体
不转换
简体
繁體
大陆简体
香港繁體
澳門繁體
大马简体
新加坡简体
臺灣正體
查看
阅读
编辑
查看历史
更多
搜索
导航
首页
最近更改
随机页面
MediaWiki帮助
工具
链入页面
相关更改
特殊页面
页面信息